HEBBEN IMMERS - vertaling in Duits

haben ja
hebben ja
haben schließlich
hebben tenslotte
hebben uiteindelijk
hebben eindelijk
hebben immers
tot slot hebben
ten slotte hebben
uiteindelijk zijn
haben nämlich
hebben namelijk
hebben immers
zijn namelijk
hebben in feite
haben immerhin
hebben wel
hebben immers
hebben in elk geval

Voorbeelden van het gebruik van Hebben immers in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wij hebben immers de afgelopen tijd nogal controversieel gediscussieerd over horizontale regelingen
Wir haben ja in letzter Zeit recht kontrovers über horizontale Regelungen,
Alle burgers, en niet alleen Europese burgers, hebben immers recht op veiligheid,
Schließlich hat jeder Bürger, und nicht nur jeder Unionsbürger, das Recht auf Sicherheit,
We hebben immers een Handvest van de grondrechten dat gelijkelijk door iedere Europeaan met inbegrip van degenen die op onze luchthavens met veiligheid zijn belast,
Schließlich haben wir ein Charta der Grundrechte, die von jedem Europäer gleichermaßen eingehalten werden muss, und sie schließt jene ein,
Helemaal niet- ze hebben immers niet alleen veel bijgedragen aan de ontwikkeling van het Westen,
Mitnichten- schließlich haben sie nicht nur viel zur Entwicklung des Abendlands beigetragen,
Velen hebben immers voor Tansu Çiller gestemd omdat zij hoopten
Es haben nämlich viele Leute Tansu Çiller gewählt in der Hoffnung,
We hebben immers voor het beginsel van het land van oorsprong gekozen, en nu moeten we dat ook consequent en coherent toepassen.
Wir haben uns schließlich für das Herkunftslandprinzip entschieden, nun sollten wir es auch konkret und kohärent anwenden.
Zij hebben immers jarenlang bijgedragen aan kostenvermindering in het kader van het Olympia-concept.
Sie haben doch bereits jahrelang daran gearbeitet, im Konzept Olympia ihren Beitrag zur Kostenreduktion zu leisten.
Wij hebben immers gezien dat de interventie voor de Franse franc heel efficiënt heeft gefunctioneerd.
Wir haben zwar erlebt, daß die Intervention zugunsten des französichen Franc ganz gut gegriffen hat..
ervoor moeten worden gestraft; ze hebben immers uit vrije wil gehandeld.
bestraft werden sollten, denn schließlich haben sie einen freien Willen.
We hebben immers ook al aangegeven
Wir haben ja auch gezeigt,
India vijf kernproeven heeft uitgevoerd- we hebben immers zonet vernomen
die von Indien jetzt durchgeführt wurden- wir haben nämlich soeben erfahren,
We hebben immers al gezegd
Wir haben ja schon gesagt,
Diegenen die gisteravond bij het debat waren, hebben immers gehoord waarom de Commissie niet bereid is de amendementen die nu door de christen-democraten waren aangenomen
Diejenigen, die gestern abend bei der Aussprache anwesend waren, haben ja gehört, warum die Kommission nicht bereit ist, die Änderungsanträge, die von den Christdemokraten jetzt angenommen wurden und die sich auf den Amsterdamer Vertrag beziehen,
De socialistische afgevaardigde Ben Fayot en ikzelf hebben immers een amendement ingediend,
Der sozialistische Kollege Ben Fayot und ich hatten nämlich einen Änderungsantrag eingebracht,
De lidstaten hebben immers het volledige strategische perspectief
Schließlich haben die Mitgliedstaaten eine umfassende strategische Perspektive
Krachtdadig optreden is vereist, we hebben immers zelf om dit verslag van de Rekenkamer gevraagd,
Offensiv vorgehen, das wäre angebracht, denn schließlich haben wir selbst um den Bericht des Rechnungshofes nachgesucht,
Wij hebben immers ook invloed op de wereldwijde norm. De Energy Star wordt immers niet alleen in Europa
Weil wir hier auch Einfluss auf die weltweiten Standards haben, denn der Energy star wird ja nicht nur in den USA
We hebben immers niet alleen de instemming nodig van de kandidaten, maar ook de instemming van de lidstaten,
Wir brauchen ja nicht nur die Zustimmung der Kandidaten, wir brauchen auch die Zustimmung der Mitglieder,
De EU-lidstaten hebben immers hun eigen bilateriale betrekkingen met Rusland,
Tatsächlich unterhalten die EU-Mitgliedstaaten eigene bilaterale Beziehungen zu Russland,
de Britse autoriteiten die niet hebben nageleefd. Zij hebben immers de democratie, die niet bestond voor 1984, ontwikkeld.
Abkommen von 1984 ein, während die britischen Behörden dies nicht getan haben, weil sie dort die Demokratie entwickelt haben, die vor 1984 nicht existierte.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0644

Hebben immers in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits