routekaarten voor specifieke sectoren ontwikkelen, zoals de Energie 2050-routekaart en het geplande Witboek vervoer.
Fahrpläne(z. B. Energiefahrplan bis 2050 und geplantes Weißbuch zum Verkehr) erarbeiten.
In het geplande programma zou dit soort"extensieve" technische bijstand ter beschikking staan van alle lidstaten,
Im Rahmen des vorgeschlagenen Programms zur Unterstützung von Strukturreformen könnten alle Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie„Programmländer“ sind,
het aantal vereiste migraties en het geplande gebruik.
die Anzahl der erforderlichen Migrationen sowie deren voraussichtliche Nutzung.
bevestigen de upgrade uiterlijk 24 uur voor het geplande vertrek van uw vlucht.
bestätigen das Upgrade via Email innerhalb von 24 Stunden vor dem planmäßigen Abflug.
het Europees Defensieagentschap, de oprichting van het Directoraat crisisbeheersing en planning en het geplande startfonds voor de bekostiging van militaire operaties zijn bedoeld om van de EU een mondiale speler op militair gebied te maken.
die Europäische Verteidigungsagentur, die Bildung des Crisis Management and Planning Directorate und die geplanten Anschubfonds zur Finanzierung von Militäroperationen soll die EU zum militärischen Global Player gemacht werden.
Dit liberaliseringsproces gaat in de rest van de jaren zestig door in het geplande tempo of sneller,
Diese Liberalisierung des Handels ging während der übrigen Sechzigerjahre im vorgesehenen Tempo oder noch schneller voran,
De resultaten van deze raadpleging zullen gebruikt worden wanneer de Commissie de bestaande richtlijn betreffende de elektronische handtekening(eSignature) herziet en bij de voorbereiding van het geplande initiatief betreffende wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authentificatie.
Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Konsultation bei der Überprüfung der geltenden eSignatur-Richtlinie und bei der Vorbereitung einer geplanten Initiative zur gegenseitigen Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung berücksichtigen.
De studie toonde een statistisch significante verbetering in OS aan voor patiënten die gerandomiseerd werden naar nivolumab, vergeleken met docetaxel bij de vooraf gespecificeerde interimanalyse toen er 413 bijwerkingen waren waargenomen 93% van het geplande aantal bijwerkingen voor de eindanalyse.
Die Studie zeigte bei der planmäßigen Interimsanalyse nach 413 Ereignissen(93% der vorgesehenen Anzahl an Ereignissen für die Endauswertung) eine statistisch signifikante Verbesserung des Gesamtüberlebens bei den unter Nivolumab randomisierten Patienten verglichen mit denen unter Docetaxel.
komende maatregelen snel en krachtdadig ten uitvoer te leggen in het kader van het geplande programma voor de consolidatie van de overheidsfinanciën.
zukünftige Maßnahmen rasch und entschlossen im Rahmen des geplanten Programms zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen durchzuführen.
Dergelijke algemene bezuinigingen worden gewoonlijk in de begroting opgenomen(d.w.z. zij reduceren het geplande tekort), maar niet aan specifieke begrotingsposten toegerekend aangezien reeds tussen de ministeries over de afzonderlijke deelbegrotingen is onderhandeld.
Globale Minderausgaben sind Verfügungsbeschränkungen im Haushalt, die somit das geplante Defizit vermindern, aber nicht auf einzelne Haushaltsposten bezogen sind, da die einzelnen Teiletats bereits zwischen den Ministerien ausgehandelt wurden.
het programma een bijdrage zal leveren(via de begrotingslijn voor de huishoudelijke uitgaven voor het programma) voor de kosten van het geplande uitvoerende agentschap.
im Rahmen des Programms(über den Posten für Verwaltungsausgaben der für das Programm vorgesehenen Haushaltslinie) ein Beitrag zu den Betriebskosten einer solchen Exekutivagentur geleistet werden muss.
Het Comité is van oordeel dat het geplande bedrag van 20 miljoen Ecu voor de proefperiode slechts een basisbedrag kan vor men
Seines Erachtens kann der vorgesehene Betrag von 20 Millionen ECU für die Pilotphase nur einen an fänglichen Betrag darstellen,
Na een tijdelijke breuk in de uitgavenbenchmark voor 2012 zou het geplande groeipercentage van de overheidsuitgaven, rekening houdend met discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde, vanaf 2013 voldoen aan de benchmark van het stabiliteits- en groeipact.
Nach einem vorübergehenden Verstoß gegen den Richtwert für die Ausgaben im Jahr 2012 würde die geplante Wachstumsrate der Staatsausgaben unter Berücksichtigung diskretionärer Maßnahmen auf der Einnahmenseite ab 2013 den Ausgabenrichtwert des Stabilitäts- und Wachstumspakts einhalten.
althans niet op het geplande tijdstip.
jedenfalls nicht zum geplanten Zeitpunkt.
met de herverdeling van de nietgebruikte middelen in het geplande kader van de twee tranches van het negende programma.
die Neuverteilung der Mittel, die in dem vorgesehenen Rahmen der beiden Abschnitte des neunten Programms nicht verwendet wurden.
Als met de discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde rekening wordt gehouden, strookt het geplande groeitempo van de overheidsuitgaven in de periode 2013-2015 met het uitgavenbenchmark van het stabiliteits-
Die geplante Wachstumsrate der Staatsausgaben entspricht, unter Berücksichtigung diskretionärer Maßnahmen auf der Einnahmenseite,
Het Comité deelt derhalve de mening van de Europese Raad van 27-28 juni 2013 dat het geplande kader voor sociale
Der Ausschuss teilt daher die vom Europäischen Rat am 27. /28. Juni 2013 bekundete Sichtweise, dass der vorgesehene Rahmen der sozial-
delta-CRL is vertraagd of de client op het geplande tijdstip van uitgifte geen nieuwe CRL
Deltazertifikatsperrliste verzögert oder der Client zum vorgesehenen Zeitpunkt der Veröffentlichung keine neue Zertifikatsperrliste
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文