IK ZEG DAT ER - vertaling in Duits

ich sage es gibt
ich darauf hinweise dass

Voorbeelden van het gebruik van Ik zeg dat er in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Geloof me als ik zeg dat er een plaats in deze wereld voor je zoon.
Glauben Sie mir, wenn ich sage, dass es in dieser Welt einen Platz für Ihren Sohn gibt.
Geloof me als ik zeg dat er een plaats in deze wereld voor je zoon.
Vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass es auf dieser Welt einen Platz für Ihren Sohn gibt.
Als ik zeg dat er iemand achter het scherm staat die heel erg succesvol is,
Wenn ich Ihnen sagen würde, dass dort jemand sehr, sehr erfolgreiches hinter der Bühne stände,
Als ik zeg dat er een man aan boord van de Virginian is,
Wenn ich sage, da ist ein Mann an Bord,
Het is niet overdreven als ik zeg dat er op dat terrein ruimte voor verbetering is.
Es wäre nicht übertrieben zu sagen, dass es in diesem Zusammenhang zweifellos Raum für Verbesserungen gibt.
Ik overdrijf niet als ik zeg dat er meer vooruitgang werd geboekt in het kader van de begroting dan in enig ander onderdeel van Agenda 2000.
Man kann wohl ohne Übertreibung behaupten, daß im Haushaltsbereich die Fortschritte größer sich als in irgendeinem sonstigen Teil der Agenda 2000.
Ik hoor vaak zeggen dat er te veel gepensioneerden zijn; ik zeg dat er weinig zijn. Met behulp van statistieken zullen we dat kunnen verifiëren.
Es gäbe zu viele Rentner, ich sage, es sind wenig: Mit Hilfe der Statistik werden wir die Frage klären können.
Ik zeg dat er niets aan de hand is,
Ich sagte, es ist alles in Ordnung,
Want als ik zeg dat er in deze vergaderzaal geen licht is,
Denn wenn ich sage, daß in diesem Parlamentssaal kein Licht ist,
Dan weet u dat ik het meen als ik zeg dat er enige haast bij is.
Dann wissen Sie, dass es mir ernst ist, wenn ich sage, dass es dringend ist.
ik spreek namens alle parlementsleden die voorstander zijn van verwerping van de begroting, wanneer ik zeg dat er een fundamentele tegenspraak bestaat tussen de verklaringen
ich hier sicherlich für alle Abgeordneten spreche, die gegen den Haushaltsplan sind, wenn ich darauf hinweise, dass die Erklärungen und Losungen der europäischen Regierungschefs
Geachte parlementsleden, ik meen het eerlijk als ik zeg dat er een moment komt waarop u ons moet vertrouwen
Dazu muss ich den Abgeordneten bei allem Respekt sagen, dass es Momente gibt, in denen Sie uns vertrauen müssen,
Ik zei dat er niets was.
Ich sagte doch, es ist alles ok.
Ik zei dat er steeds meer kwamen.
Ich sagte doch, es werden immer mehr.
Ik zei dat er een bruiloft voorbereid wordt.
Ich sagte, da findet eine Hochzeit statt.
Wat? Ik zei dat er nog iemand loopt hier op de weg.
Was? Ich sagte, da kommt noch einer zu Fuû die Straûe herunter.
Ik zei dat er risico's aan kleefden.
Ich sagte euch, dass es riskant ist.
Ik zei dat er niks zou gebeuren.
Und ich sagte, dass es klappt.
Ik zei dat er niemand weggaat, verdomme!
Ich habe gesagt, dass niemand geht verdammt!
Ik zei dat er tien jaar lang geen vooruitgang is geboekt.
Ich habe gesagt, dass es zehn Jahre lang keine Fortschritte gegeben habe..
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0612

Ik zeg dat er in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits