Voorbeelden van het gebruik van Leidden tot in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Pogingen om hierdoor te kraken leidden tot een toenemende piraterij.
Dat was een van de incidenten die leidden tot de Amerikaanse Revolutie.
Angst en verwarring leidden tot paniek.
Leidden tot Candance Russo's tragische dood. En die orgiën.
En de beslissingen die je nam die leidden tot de dood van vier mensen!
De rapporten van Roentgen leidden tot grote veranderingen binnen de marine
Deze kenmerken leidden tot een aanzienlijke vermindering van hun gewicht in vergelijking met hun voorgangers.
Deze experimenten leidden tot de demonstratie van cel-aan-cel inductie,
Zijn inspanningen leidden tot een nieuwe wet die drugsvoorlichting verplicht maakt in elke school in het hele land.
nieuwe macht van Internet leidden tot de lancering van onze eerste plaats, AZoM.
Herhaalde doses van 200 mg ketoconazol dagelijks leidden tot een 17-voudige toename in de blootstelling aan dronedarone.
en enkele van de voorstellen leidden tot wijzigingen van het Aanvullend Protocol
Hun experimenten met vliegers leidden tot dit gedenkwaardig moment,
Ernie Wilkins leidden tot een nieuwe sound.
Haar academische activiteiten op dit gebied leidden tot een herziene analyse van het Europees handvest in de Jurisclasseur Europe-serie.
Herhaalde doses van erythromycine(500 mg driemaal per dag gedurende 10 dagen) leidden tot een toename van de steady state blootstelling aan dronedarone van 3,8 maal.
De oorlog met Azerbaidzjan en de daardoor veroorzaakte verwoestingen leidden tot ontberingen en een bijzonder sterk isolement.
de mogelijkheid dit te koppelen aan rendabele stortgasexploitatie leidden tot acceptabele verkoopprijzen voor de geproduceerde elektriciteit.
verergerden het geschil nog en leidden tot gerechtelijke procedures.
de neurobiologische antwoorden van het lichaam leidden tot een sensomotorische leervolgorde: het Tien-Punten-Programma.