Voorbeelden van het gebruik van
Moeten voldoen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Overwegende dat de technische voorschriften waaraan motorvoertuigen krachtens de nationale wetgevingen moeten voldoen, onder meer betrekking hebben op de massa's en afmetingen van motorvoertuigen;
Die technischen Vorschriften, denen Kraftfahrzeuge gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften genügen müssen, betreffen unter anderem die Massen und Abmessungen der Kraftfahrzeuge.
De zuiverheidscriteria waaraan deze koelmiddelen moeten voldoen, worden in voorkomend geval door de Commissie vastgesteld.
Die Reinheitskriterien, denen diese Gefriermittel entsprechen müssen, werden, soweit erforderlich, von der Kommission festgelegt.
U kunt ook andere voorwaarden opgeven waaraan gebruikers moeten voldoen om toegang te krijgen tot een RD-gatewayserver.
Darüber hinaus können Sie andere Bedingungen angeben, die Benutzer für den Zugriff auf einen RD-Gatewayserver erfüllen müssen.
Evenzeer als verordeningen en circulaires in Frankrijk moeten voldoen aan de geldende wetgeving, zijn de uitvoeringshandelingen van de Commissie niet los te zien van Europese wetgeving.
Genauso wie Verordnungen und Runderlässe in Frankreich die geltenden Gesetze einhalten müssen, sind auch die Durchführungsrechtsakte der Kommission von den europäischen Gesetzen abhängig.
Onder de 70% voor andere ruiten dan voorruiten die moeten voldoen aan de voorschriften inzake het gezichtsveld van de bestuurder in alle richtingen.
Bei anderen Scheiben als Windschutzscheiben, die den Vorschriften für das Sichtfeld des Fahrers in allen Richtungen entsprechen müssen.
In de PBM-richtlijn zijn de basiseisen vastgelegd waaraan PBM moeten voldoen om op de EU-markt te mogen worden aangeboden.
Die PSA-Richtlinie enthält die wesentlichen Anforderungen, denen PSA genügen müssen, damit sie auf dem EU-Markt bereitgestellt werden dürfen.
blijven we ver achter bij datgene waaraan we noodzakelijkerwijs moeten voldoen.
bleiben wir weit hinter den Erfordernissen, die wir erfüllen müssen.
De fundamentele voorschriften waaraan de technische specificaties moeten voldoen, betreffen de veiligheid van het per soneel dat met de machines werkt.
Denen die technischen Spezifikationen entsprechen müssen, betreffen die Sicherheit des an den Maschinen arbeitenden Personals.
Bij het vastleggen van de wezenlijke eisen waaraan de produkten moeten voldoen, zou de Commissie moeten waarborgen dat een zo hoog mogelijk beschermingsniveau wordt bereikt.
Bei Festlegung der wesentlichen Anforderungen, denen die Produkte genügen müssen, sollte die EG-Kommission ein möglichst hohes Schutzniveau sicherstellen.
minimale technische specificaties geformuleerd worden waaraan alle offertes moeten voldoen.
die GPP-Kriterien grundsätzlich als technische Mindestspezifikationen definiert, die von allen Angeboten einzuhalten sind.
Want nu betreft het maar liefst tien landen die aan heel veel nieuwe eisen moeten voldoen.
Denn nunmehr betrifft es wohlgemerkt zehn Länder, die eine Vielzahl neuer Anforderungen erfüllen müssen.
voorzover de bevoegde autoriteiten aan verschillende juridische eisen moeten voldoen.
Erfordernissen der Strafverfolgung zuwiderlaufen, da die zuständigen Behörden unterschiedliche Rechtsvorschriften einhalten müssen.
Wanneer deze voorlopers ook in 2008 aan de nieuwe welzijnseisen moeten voldoen, worden ze gedwongen de reeds uitgevoerde diervriendelijke maatregelen vroegtijdig af te schrijven.
Wenn diese Vorläufer ebenfalls im Jahre 2008 den neuen Tierschutzanforderungen entsprechen müssen, werden sie gezwungen, den Aufwand für die bereits durchgeführten tierfreundlichen Maßnahmen vorzeitig abzuschreiben.
Kredietinstellingen die moeten voldoen aan artikel 6, lid 1, van Richtlijn93/6/EEG(1), moeten de hierna uiteengezette methode 1 gebruiken.
Kreditinstitute, die Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 93/6/EWG(1) nachkommen müssen, müssen die nachstehend genannte Methode 1 anwenden.
aanbieders van audiovisuele diensten aan de regelgeving van beide lidstaten moeten voldoen.
durch eine Bestimmung ergänzt werden, nach der solche Anbieter den Vorschriften beider Mitgliedstaaten genügen müssen.
Zij bepaalt aan welke eisen de energieverbruikende producten die onder uitvoeringsmaatregelen vallen, moeten voldoen om in de handel te kunnen worden gebracht.
Sie legt Anforderungen fest, die die von den Durchführungsmaßnahmen erfassten Produkte erfüllen müssen, damit sie in Verkehr gebracht werden können.
zij aan de tijdens de Europese Raad van Stockholm gestelde doelstellingen voor de omzetting moeten voldoen.
die vom Europäischen Rat in Stockholm gesetzten Umsetzungsziele einzuhalten sind.
Dat is een soort van termijn die de milieu-modellen ons geleerd hebben waaraan we moeten voldoen.
Das ist quasi die Deadline, die uns die Umweltmodelle aufgezeigt hat, die wir einhalten müssen.
Bovendien stelt deze regeling een voorwaarde waaraan deze beelddragers moeten voldoen, namelijk die met betrekking tot het aanbrengen van een vermelding.
Überdies legt die Regelung eine Bedingung fest, denen die Bildträger entsprechen müssen, nämlich die Bedingung ihrer Kennzeichnung.
De minimumvoorwaarden waaraan instrumenten moeten voldoen om aan deze vereisten te beantwoorden zullen op niveau 2 worden vastgesteld.
Die Mindestbedingungen, die diese Instrumente erfüllen sollten, um diesen Anforderungen zu genügen, werden in Stufe 2 festgelegt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文