nachkommen
nakomen
voldoen
nageslacht
naleven
vervullen
nazaat
na te komen
zaad
doen
jongen einhalten
voldoen
naleven
houden
nakomen
respecteren
volgen
naleving
waarmaken
acht nemen
halen erfüllen
voldoen
vervullen
nakomen
beantwoorden
naleven
volbrengen
waarmaken
inwilligen
verwezenlijken
voldeden einlösen
inwisselen
verzilveren
nakomen
innen
gebruiken
om te verlossen
incasseren
houden
inlossen Einhaltung
naleving
inachtneming
eerbiediging
overeenstemming
nakoming
handhaving
voldoen
conformiteit
nakomen
naleven Erfüllung
vervulling
uitvoering
naleving
nakoming
uitoefening
voldoen
verwezenlijking
vervullen
uitvoeren
nakomen verstoßen
overtreden
verstoten
indruisen
strijdig
verbannen
inbreuk
geschonden
gebroken
nagekomen
de krachtens Verpflichtungen
verplichting
verbintenis
plicht
toezegging
engagement
inzet
belofte
toewijding
afspraak
inspanningsverplichting nachzukommen
nakomen
voldoen
nageslacht
naleven
vervullen
nazaat
na te komen
zaad
doen
jongen einzuhalten
voldoen
naleven
houden
nakomen
respecteren
volgen
naleving
waarmaken
acht nemen
halen erfuellen
voldoen
vervullen
nakomen
beantwoorden
naleven
volbrengen
waarmaken
inwilligen
verwezenlijken
voldeden einzulösen
inwisselen
verzilveren
nakomen
innen
gebruiken
om te verlossen
incasseren
houden
inlossen nachkommt
nakomen
voldoen
nageslacht
naleven
vervullen
nazaat
na te komen
zaad
doen
jongen einhält
voldoen
naleven
houden
nakomen
respecteren
volgen
naleving
waarmaken
acht nemen
halen erfüllt
voldoen
vervullen
nakomen
beantwoorden
naleven
volbrengen
waarmaken
inwilligen
verwezenlijken
voldeden
we de beloftes van het herstelplan nakomen . wir die Versprechen eines Rettungsplans einlösen . Ik hou ook niet van mensen die hun belofte niet nakomen . Ich mag auch keine Leute, die Deals nicht einhalten . Maar ik kan de mijne helaas niet nakomen . Ich fürchte, ich kann meinen nicht erfüllen . We moeten uiteindelijk allemaal onze verplichtingen nakomen . Letztendlich müssen wir alle unseren Verpflichtungen nachkommen . De opdrachtgever kon echter zijn verplichtingen niet nakomen . Der politische Führer konnte seine Versprechen nicht einlösen .
En die zal ik nakomen , David. Und die werde ich einhalten , David. De verplichtingen die de ondernemingen waaraan de onder a, bedoelde toestemming is verleend, moeten nakomen ; Die von den gemäß Buchstabe a zugelassenen Unternehmen einzuhaltenden Verpflichtungen . Maar sommigen slagen in het nakomen van hun beloften. Ik ga eerlijk met je zijn. Aber einige von uns handhaben es dennoch ihren Verpflichtungen nachzukommen . En ik moet een belofte nakomen . Und ich muss ein Versprechen erfüllen . De EU zal haar te Kyoto aangegane verbintenissen nakomen . Die EU wird ihren in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen nachkommen . Omdat ik een belofte moet nakomen . Ich muss nämlich ein Versprechen einlösen . We kunnen onze belofte niet nakomen . Wir können unser Versprechen nicht einhalten . Jullie soort is niet zo goed in het nakomen van beloftes. Ihre Art sind nicht besonders gut darin, Versprechen einzuhalten . De aanzet van rapporteur Kreissl-Dörfler draagt echter niet bij aan het nakomen van humanitaire verplichtingen. Der Ansatz des Berichterstatters Kreissl-Dörfler hilft aber nicht, humanitären Verpflichtungen nachzukommen . wij onze verplichtingen nu nakomen . wir unsere Verpflichtungen nun erfüllen . Zij zorgen dat we onze afspraken nakomen . Sie sorgen dafür, dass wir allen Vereinbarungen nachkommen . eerst moet ik een belofte nakomen . aber… Ich muss ein Versprechen einlösen . Ik moet een belofte nakomen . Ich muss ein Versprechen einhalten . De Lid-Staten stellen de sancties vast voor telersverenigingen die hun verbintenissen niet nakomen . Die Mitgliedstaaten erlassen die Sanktionen für die Erzeugergruppierungen, die ihre Verpflichtungen nicht erfuellen . Blijkbaar moet ik dus de belofte van de ene vader aan de andere nakomen . Dann werde ich anscheinend darum gebeten, das Versprechen von einem Vater zum anderen einzuhalten .
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 1024 ,
Tijd: 0.0815