OPSPLITSING - vertaling in Duits

Aufteilung
verdeling
toewijzing
indeling
opsplitsing
opdeling
verdelen
spreiding
afbakening
toerekening
tweedeling
Aufschlüsselung
verdeling
uitsplitsing
opsplitsing
indeling
onderverdeling
overzicht
specificatie
uitgesplitst
Spaltung
splitsing
verdeeldheid
scheiding
tweedeling
splijten
kloof
verdeling
splijting
schisma
kernsplijting
Trennung
scheiding
breuk
onderscheid
scheiden
uit elkaar
relatiebreuk
splitsing
ontkoppeling
segregatie
loskoppeling
Aufsplitterung
versnippering
fragmentatie
opsplitsing
Aufgliederung
verdeling
uitsplitsing
onderverdeling
indeling
toerekening
opsplitsing
overzicht van
VERDELING VAN DE
Unterteilung
onderverdeling
indeling
verdeling
opsplitsing

Voorbeelden van het gebruik van Opsplitsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Grafiek 4: Tweede niveau van analyse 2008-2009- Opsplitsing van acties in vier hoofdcategorieën.
Schaubild 4: Zweite Analyseebene 2008‑2009- Aufschlüsselung der Maßnahmen nach vier Hauptkategorien.
Opsplitsing van het goederenvervoer over land binnen de Gemeenschap naar tak van vervoer, in%, 1987.
Verteilung des Güterverkehrs in der Europäischen Gemeinschaft nach Verkehrsträgern, in%, 1987.
Aantal gebruikte dieren: opsplitsing naar herkomst en soort.
Nach Herkunft aufgeschlüsselte Anzahl der verwendeten Tiere Herkunft/Art.
De Commissie beschouwt opsplitsing van de juridische eenheid slechts als een mogelijkheid.
Die Entflechtung der rechtlichen Einheit sieht die Kommission nur als eine Möglichkeit.
De politieke oplossing kan echter in geen geval in de opsplitsing van Kosovo bestaan.
Die politische Lösung kann aber auf keinen Fall in der Teilung des Kosovo liegen.
Betreffende de tempelperiode onderscheidt men een opsplitsing in vijf fasen.
Die Zeit der Diktatur lässt sich grob in fünf Phasen einteilen.
Graaf binnen met onze volledige opsplitsing van de nieuwe belastingwet.
Eingraben mit unserem vollständigen Zusammenbruch des neuen Steuergesetzes.
De PPE-DE-amendementen beogen de opsplitsing van families.
Die Änderungsanträge der PPE zielen darauf auf, Familien auseinanderzureißen.
Deze opsplitsing hoeft evenwel niet te worden toegepast voor de contingenten die zijn vastgesteld voor het kalenderjaar, voorzover er voor de contingenten onderbenutting is geweest in de voorgaande periode.
Diese Aufteilung sollte jedoch keine Anwendung auf Kontingente für das Kalenderjahr finden, wenn diese in den vorangegangenen Zeiträumen nicht ausgeschöpft wurden.
Voor landbouwprodukten gelden bepaalde contingenten, die door de opsplitsing van het vroeger voor heel Joegoslavië geldende contingent tot stand zijn gekomen.
Für landwirtschaftliche Produkte gelten bestimmte Kontingente, die durch Aufteilung des ehemaligen Globalkontingents zustande gekommen sind.
De bedragen en de opsplitsing van de geraamde kosten moeten misschien worden aangepast aan de uiteindelijk overeengekomen externalisatiegraad.
Die Beträge und die Aufschlüsselung der geschätzten Kosten müssen eventuell je nach Umfang der endgültigen Externalisierung angepasst werden.
De verkiezingsoverwinning van Hamas en de opsplitsing van het Palestijnse grondgebied in twee delen,
Der Wahlerfolg der Hamas und die Spaltung des palästinensischen Territoriums in zwei Teile,
Het besturingssysteem van het schip, met zijn opsplitsing in de communicatie- en navigatiesubsystemen
Das Kontrollsystem des Schiffes mit seiner Aufteilung in die Kommunikations- und Navigationssubsysteme
De bedragen en de opsplitsing van de geraamde kosten zullen eventueel moeten worden aangepast afhankelijk van de mate van uitbesteding waartoe uiteindelijk besloten wordt.
Höhe und Aufschlüsselung der geschätzten Kosten müssen u. U. je nach Umfang der tatsächlichen Auslagerung angepasst werden.
C 240 van 1983; de zesde betreft opsplitsing van naamloze vennoot schappen in een lidstaat PB nr.
C 240 von 1983; die sechste Richtlinie betrifft die Spaltung von Aktiengesellschaften eines Mitgliedstaats ABI.
De regering voltooide de opsplitsing in commerciële en niet-commerciële activiteiten,
Die Regierung hat die Trennung von gewerblichen und nicht gewerblichen Tätigkeiten abgeschlossen,
Opsplitsing van de huidige portefeuilles vervoer
Eine Aufteilung der derzeitigen Zuständigkeitsbereiche Verkehr
Het bedrag van de controlekosten neemt naar verwachting lichtjes af tot 7,5 miljoen euro voor de hele periode met de volgende opsplitsing in 2020.
Die Kontrollkosten dürften im gesamten Zeitraum leicht auf 7,5 Mio. EUR zurückgehen mit folgender Aufschlüsselung im Jahr 2020.
De Spaanse delegatie deelde mee dat zij geen opsplitsing van het debat over het Commissievoorstel zal aanvaarden.
Die spanische Delegation erklärte, sie werde eine Aufsplitterung der Beratungen über den Kommissionsvorschlag nicht akzeptieren.
De methode waarmee de totaalbedragen uit onderstaande tabel worden berekend moet worden verklaard door de opsplitsing in tabel 6.2.
Die Berechnung der Gesamtbeträge in der nachstehenden Tabelle ist durch die Aufschlüsselung in Tabelle 6.2. zu erläutern.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.077

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits