TEGELIJK MOET - vertaling in Duits

gleichzeitig sollte
tegelijkertijd moeten
tegelijkertijd zullen
gleichzeitig muss
tegelijkertijd moeten
tegelijk moeten
tegelijkertijd dienen
tevens moeten
tezelfdertijd moeten
daarnaast moeten
ook moeten
daarnaast dienen
tevens dienen
zugleich muß
tegelijkertijd moeten
tegelijk moeten
moeten ook
daarnaast moeten
bovendien moeten
tegelijkertijd dienen
außerdem muß
bovendien moeten
moeten ook
daarnaast moeten
voorts moeten
verder moeten
moeten tevens
bovendien dienen
ook dienen
voorts dient
tot slot moeten
zugleich sollte
gleichzeitig sollten
tegelijkertijd moeten
tegelijkertijd zullen
gleichzeitig müssen
tegelijkertijd moeten
tegelijk moeten
tegelijkertijd dienen
tevens moeten
tezelfdertijd moeten
daarnaast moeten
ook moeten
daarnaast dienen
tevens dienen
zugleich bedarf

Voorbeelden van het gebruik van Tegelijk moet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tegelijk moet het regelgevingskader flexibel genoeg zijn om te kunnen reageren op de steeds snellere veranderingen.
Gleichzeitig müssen die rechtlichen Rahmenbedingungen flexibel genug sein, um mit dem immer rascheren Wandel Schritt zu halten.
Tegelijk moet de klemtoon worden gelegd op de verantwoordelijkheden van landen en regeringen binnen de EU en daarbuiten.
Gleichzeitig sollten die Zuständigkeiten der Staaten und Regierungen innerhalb und außerhalb der EU unterstrichen werden.
Tegelijk moet de Commissie haar optreden heroverwegen
Gleichzeitig muß sie ihre Maßnahmen überdenken
Tegelijk moet het hoofd geboden worden aan een diepgaande structurele crisis:
Gleichzeitig müsse eine tiefgreifende strukturelle Krise im Bereich von Angebot
Tegelijk moet worden voorkomen
Außerdem muss sichergestellt werden,
Tegelijk moet de kwaliteit van het leven in bergregio' s worden behouden en beschermd, en moet de nog steeds dreigende ontvolking een halt worden toegeroepen.
Die Lebensqualität in Bergregionen muss gleichzeitig erhalten und geschützt sowie die immer noch drohende Abwanderung gestoppt werden.
Tegelijk moet het partnerschap gedurende meerdere jaren een duurzame output leveren
Die Ergebnisse der Partnerschaft müssen außerdem für einen Zeitraum von mehreren Jahren tragfähig sein,
Maar tegelijk moet"Europa" voorzichtig omspringen met de rechtszekerheid,
Aber Europa sollte zugleich umsichtig mit der Rechtssicherheit, Rechtsgleichheit
Tegelijk moet er, geloof ik,
Zugleich müssen wir, so meine ich,
Tegelijk moet de overnemer hierdoor levensvatbare activiteiten kunnen ontplooien in concurrentie met McCain en andere spelers.
Gleichzeitig soll er dem Käufer die Möglichkeit bieten, sich im Wettbewerb mit McCain und anderen Anbietern zu behaupten.
Tegelijk moet echter worden bestudeerd wat de toegevoegde waarde zou zijn van een op de Europese behoeften afgestemde EU-oplossing voor de aansprakelijkheidskwestie.
Parallel dazu ist jedoch der zusätzliche Nutzen einer EU-weiten Haftungsregelung zu prüfen, die auf den europäischen Bedarf zugeschnitten ist.
Tegelijk moet een evaluatie worden gemaakt van de mogelijkheden die op regionaal
Zugleich sollten auch die Möglichkeiten der Regionen und der lokalen Gebietskörperschaften berücksichtigt werden,
Tegelijk moet een verhoogde bewustwording inzake het energieverbruik gedragswijziging bevorderen bij zowel gezinnen als ondernemingen.
Gleichzeitig dürfte ein gesteigertes Bewusstsein für den Energieverbrauch auch Verhaltensänderungen in Privathaushalten und Unternehmen nach sich ziehen.
Tegelijk moet de zekerheid van de energievoorziening van de EU gegarandeerd blijven
Gleichzeitig gilt es für die Sicherheit der weiteren Energieversorgung der EU zu sorgen,
Tegelijk moet worden onderkend
Gleichzeitig sollten wir uns bewusst machen,
Tegelijk moet het minimumaantal jaren dat wordt opgelegd voor geleidelijke toegang worden opgetrokken van twee tot drie jaar,
Gleichzeitig sollte die für den stufenweisen Zugang vorgeschriebene Mindestanzahl von Jahren von zwei auf drei angehoben werden, um so den
die Sacharov citeerde dat het Westen tegelijk moet aanbieden en eisen.
die westliche Welt sollte sowohl Angebote machen als auch Forderungen stellen.
Tegelijk moet het Europees Parlement toezeggen zijn jaarlijkse begroting(na aftrek van de aan de ombudsman toegewezen middelen)
Gleichzeitig sollte das Europäische Parlament sich verpflichten, seinen jährlichen Haushaltsplan(nach Abzug der für den Bürgerbeauftragten zur Verfügung gestellten Mittel)
Tegelijk moet de Unie optimaal gebruik maken van de mogelijkheden die het samenwerkings-
Gleichzeitig muss die Union ihre Politik in den Bereichen Kooperation und Entwicklung bestmöglich einsetzen,
Tegelijk moet Roemenië, nu het zijn kostenvoordelen geleidelijk ziet wegsmelten,
Gleichzeitig sollte Rumänien, da seine Kostenvorteile allmählich schwinden, Strukturreformen beschleunigen,
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0799

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits