GLEICHZEITIG - vertaling in Nederlands

tegelijkertijd
gleichzeitig
zugleich
auch
parallel
zeitgleich
andererseits
jedoch
zur gleichen zeit
tegelijk
gleichzeitig
auf einmal
zugleich
parallel
zeitgleich
auch
simultan
zur gleichen zeit
zur selben zeit
gelijktijdig
gleichzeitig
zusammen
zeitgleich
parallel
gemeinsam
begleitend
simultan
tevens
auch
außerdem
gleichzeitig
zudem
ebenfalls
darüber hinaus
zugleich
ebenso
überdies
ferner
ook
auch
ebenfalls
außerdem
egal
immer
zudem
ebenso
selbst
ferner
tezelfdertijd
gleichzeitig
zugleich
zur gleichen zeit
auch
gleich zeitig
daarnaast
darüber hinaus
außerdem
zusätzlich
auch
zudem
gleichzeitig
überdies
zugleich
hinzu
nebenbei
anderzijds
andererseits
gleichzeitig
hingegen
anderseits
andrerseits
einerseits
zum anderen
anderen seite
anderer seits
daarbij
hinzu
gleichzeitig
auch
in diesem zusammenhang
in dieser hinsicht
ondertussen
inzwischen
mittlerweile
unterdessen
bis dahin
zwischenzeitlich
derweil
gleichzeitig
indessen
in der zwischenzeit
einstweilen

Voorbeelden van het gebruik van Gleichzeitig in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Gleichzeitig entwickelte sich eine breite Mittelschicht mit steigender Kaufkraft.
Tezelfdertijd heeft zich een brede middenklasse met stijgende koopkracht gevormd.
Gleichzeitig ist sie Kreistagsabgeordnete.
Tevens is zij fractiesecretaris.
Und bin gleichzeitig sehr traurig.
Ik ben ook heel verdrietig.
Kinderzulage und Rente beantragen. Man kann gleichzeitig.
Of je moet tegelijkertijd kinderbijslag en pensioen kunnen aanvragen.
Nachricht erhalten. Und gleichzeitig gegeben.
En gelijktijdig gegeven. Bericht ontvangen.
Ich fühle mich zu gewöhnlich und gleichzeitig zu seltsam.
Ik voel me te gewoon en te raar tegelijk.
Gleichzeitig müssen wir unser politisches Vorhaben für Europa voranbringen.
Terzelfder tijd moeten wij ook ons politieke project voor Europa verder uitbouwen.
Gleichzeitig müssen die Forschungen über mögliche alternative Lösungen fortgesetzt werden.
Daarnaast dient het onderzoek naar de ontwikkeling van mogelijke alternatieve oplossingen te worden voortgezet.
Gleichzeitig führen solche Politiken zu höheren Kapitalkosten.
Tezelfdertijd resulteert zulk beleid in hogere kapitaalkosten.
Gleichzeitig dürfen wir die in Armut lebenden Kinder nicht ihrem Schicksal überlassen.
Anderzijds mogen we kinderen die in armoede leven niet aan hun lot overlaten.
Diese Mitarbeiter sind gleichzeitig für die Verwaltung der Wohnungen zuständig.
Deze medewerkers zijn tevens verantwoordelijk voor het beheer van de woningen.
Lila war gleichzeitig unten im Bad beschäftigt.
Lila was beneden ook bezig in de badkamer.
Wir greifen gleichzeitig vom Wasser und von Land an.
Gelijktijdig aanvallen vanop het water en het land.
Ich hab mir gleichzeitig die Zähne geputzt!
Ik was tegelijkertijd m'n tanden aan 't poetsen!
Ich kann nicht überall gleichzeitig sein.
Ik kan niet overal tegelijk zijn.
Gleichzeitig dürfen den Martteilnehmern keine unzumutbaren Belastungen auferlegt werden.
Daarbij mogen de marktpartijen echter geen onnodige lasten worden opgelegd.
Gleichzeitig sieht sich Europa erheblichen wirtschaftlichen
Terzelfder tijd staat Europa voor grote economische
Gleichzeitig müssen Gemeinschaftsnormen für den elektronischen Geschäftsverkehr festgelegt werden.
Daarnaast moeten er communautaire normen voor e-commercetransacties worden vastgesteld.
Gleichzeitig war die Reaktion in vollem Gange.
Tezelfdertijd was de Reactie in volle gang.
Gleichzeitig blieb die Altstadt vernachlässigt.
Anderzijds bleef men de geïdealiseerde stad afbeelden.
Uitslagen: 23094, Tijd: 0.108

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands