AL DAT SOORT - vertaling in Engels

all that kind of
al dat soort
all that sort of
al dat soort
all such
al deze
al dergelijke
allemaal zulke
alle zodanige
all that type of
al dat soort

Voorbeelden van het gebruik van Al dat soort in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Leiden tot ongewenste zwangerschappen, en al dat soort zaken.
It leads to unwanted pregnancy, all sorts of things.
Na twintig jaren als taxichauffeur ken je al dat soort zaken.
Been driving a cab for 20 years and I have seen all sorts.
Het witte licht, al dat soort dingen.
All that kind of stuff., the white light, precognition--.
Hij zei: Omdat mannen al dat soort zaken onderdrukken.
And he said to me,"Because men repress all these things they have.
Schulden gemaakt door junkies, zuipers en al dat soort tuig.
Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum.
Al dat soort taal houdt in isolatie van de geweldige rijkdom van al onze buren.
All that kind of language perpetuates isolation from the amazing richness of all our neighbors.
Je kunt op mij rekenen voor al dat soort ding, Corky', zei ik.
You can count on me for all that sort of thing, Corky," I said.
Je vertellen wat je moet doen en wanneer, al dat soort dingen, OK. Ik zal vandaag een procedure voeren.
I will be conducting proceedings today, telling you what to do and when, all that kind of thing, OK.
Je vertellen wat je moet doen en wanneer, al dat soort dingen, OK. Ik zal vandaag een procedure voeren.
Telling you what to do and when, all that kind of thing, OK. I will be conducting proceedings today.
Een rij?'" Een zaad, weet je niet- weinig misverstanden- fouten aan beide kanten-.-er-en al dat soort dingen.
A row?""A spat, don't you know--little misunderstanding--faults on both sides--er--and all that sort of thing.
Als je die onschuld waarneemt op je voorhoofd, ben je verbaasd over jezelf en al dat soort gedachten verdwijnt.
When you see this innocence on your forehead you are amazed at yourself and all such ideas just disappear.
Je moet toch snappen dat al dat soort grappen… dat dat ieders onderzoek in gevaar brengt.
You had to know that doing all that type of shenanigans, that it was going to compromise anybody's investigation.
voor trainingscursussen en al dat soort dingen?
training courses and all that kind of thing?
Voorzeker, de hertog mening dat de heer Bickersteth het goed doet in het bedrijfsleven, en al dat soort dingen?" Precies, meneer.
Surely the duke believes that Mr. Bickersteth is doing well in business, and all that sort of thing?""Exactly, sir.
Natuurlijk keert de Heer"Zijn gezicht af" van al dat soort waanzin en spotternij.
Of course, the Lord does"turn his face" from all such foolishness and mockery.
vindt je een rol, al dat soort dingen.
finding a role, all that kind of stuff.
erop moet rijden en galopperen en al dat soort dingen.
ride and… giddy up, and all that sort of stuff.
Daar vind je mannen, die modellen van de toekomst kunnen maken van de rentevoeten, en al dat soort dingen.
And there are these guys who used to model the future of interest rates, and all that kind of stuff.
je wachtwoorden, al dat soort lariekoek, kunnen ze dan online geld.
your passwords, all that sort of malarkey, can they withdraw money.
slechte agent en al dat soort dingen.
bad cop and all that kind of stuff.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0467

Al dat soort in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels