BESEFT - vertaling in Engels

realize
beseffen
realiseren
inzien
realiseer me
doorhebben
verwezenlijken
weet
begrijp
beseft toch
je realiseert
realise
beseffen
realiseren
inzien
merken
verwezenlijken
waarmaken
bewust
doorhebben
realiseer me
weet
know
weten
kennen
begrijpen
ken
snap
is aware
bewust zijn
weten
beseffen
hoogte zijn
hoogte
bekend zijn
er rekening
kennen
bewust worden
er
recognises
erkennen
herken je
erkenning
understands
begrijpen
verstaan
weten
snappen
inzien
inzicht
beseffen
idea
idee
gedachte
weten
bedoeling
concept
realizes
beseffen
realiseren
inzien
realiseer me
doorhebben
verwezenlijken
weet
begrijp
beseft toch
je realiseert
realized
beseffen
realiseren
inzien
realiseer me
doorhebben
verwezenlijken
weet
begrijp
beseft toch
je realiseert
realises
beseffen
realiseren
inzien
merken
verwezenlijken
waarmaken
bewust
doorhebben
realiseer me
weet
knows
weten
kennen
begrijpen
ken
snap
realizing
beseffen
realiseren
inzien
realiseer me
doorhebben
verwezenlijken
weet
begrijp
beseft toch
je realiseert
realised
beseffen
realiseren
inzien
merken
verwezenlijken
waarmaken
bewust
doorhebben
realiseer me
weet
are aware
bewust zijn
weten
beseffen
hoogte zijn
hoogte
bekend zijn
er rekening
kennen
bewust worden
er
understand
begrijpen
verstaan
weten
snappen
inzien
inzicht
beseffen
recognised
erkennen
herken je
erkenning

Voorbeelden van het gebruik van Beseft in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Maar wat hij beseft is dat hij eigenlijk speciaal wil zijn.
But what he realizes is he actually likes being special.
Iedereen beseft dat, behalve jij.
Everybody recognises that except you.
Je beseft wat je ons gisteren had kunnen kosten?
You realise you could have cost us yesterday?
Manju, je beseft dat ik je moet bestraffen?
You realize I have to punish you. Manju?
Dat beseft u toch wel?
You know that?
De ene beseft dat hij een zondaar is.
One is aware that he is a sinner.
Ramon beseft dat de tijd beperkt is.
Ramon understands that the contact time is limited.
U beseft niet wat ik heb geofferd voor mijn land.
You have no idea what I sacrificed for my country.
Luciano beseft dat hij met een meester strateeg werkt.
Luciano realizes he's working with a master strategist.
De rapporteur beseft dit en wijst dit specifieke punt dan ook af.
The rapporteur recognises this by repudiating that specific point.
Het moment dat je beseft dat iemand achter jouw lichaam aan zit.
The moment you realise someone wants your body.
U beseft dat u mijn gevangene bent?
You realize you're my prisoner?
One Way beseft hoe belangrijk dit is voor een gezonde bedrijfsvoering.
One Way is aware of how important this is for sound operations.
Een beetje duisterder en lelijker dan je beseft, denk ik.
And a little uglier than I think you know.
Dan beseft hij dat ze dat niet wil.
Then he realized that's not what she wanted.
De nieuwe generatie beseft echter dat mens en natuur onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.
The new generation however realises that all ecosystems are interlinked.
De Trust beseft dat je gevaar loopt.
The Trust understands the danger you're in.
Ze beseft niet waar ze u toe veroordeelt.
She has no idea what she's condemning you to.
Het EESC beseft dat de strijd tegen ongelijkheden op gezondheidsgebied een proces van lange adem is.
The EESC recognises that tackling health inequalities is a long-term process.
Hij beseft niet wat hij doet.
He may not realise what he does or experiences.
Uitslagen: 3862, Tijd: 0.0608

Beseft in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels