ONDERVANGEN - vertaling in Engels

overcome
overwinnen
ondervangen
verholpen
weggenomen
overstijgen
overbruggen
komen
verhelpen
bevangen
te boven
addressed
adres
aanpakken
e-mailadres
toespraak
richten
aan te pakken
aanspreken
behandelen
toespreken
adresgegevens
offset
verschuiving
compensatie
teniet
opwegen
gecompenseerd
verrekend
tenietgedaan
geneutraliseerd
verspringing
ondervangen
compensated
compenseren
vergoeden
compensatie
schadeloosstellen
vergoeding
worden gecompenseerd
mitigated
beperken
verzachten
verminderen
verlichten
mitigeren
verkleinen
inperken
af te zwakken
in te perken
temperen
remedy
remedie
oplossing
middel
verhelpen
rechtsmiddel
ressource
maatregel
herstellen
geneeswijze
obviated
met
voldoen
komen
afspreken
ontmoeting
tegenkomen
beantwoorden
samenkomen
treffen
vergaderen
kennismaken
address
adres
aanpakken
e-mailadres
toespraak
richten
aan te pakken
aanspreken
behandelen
toespreken
adresgegevens
overcoming
overwinnen
ondervangen
verholpen
weggenomen
overstijgen
overbruggen
komen
verhelpen
bevangen
te boven

Voorbeelden van het gebruik van Ondervangen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De invloeden van de mechanische druk van de elektroden zullen bezwaarlijk kunnen worden ondervangen.
Influences of mechanical elec trode pressure will be rather difficult to avoid.
De Commissie is van oordeel dat de inzet van drones die beperking kan ondervangen.
The Commission believes that this limitation can be overcome using drones.
Daarnaast moet je accepteren dat je nooit alle risico's kunt ondervangen.
In addition, you have to accept that you can never eliminate every single risk.
Ik ben de enige die ze kan ondervangen.
I'm the only one who can anticipate them.
Kunnen deze belemmeringen in de toekomst worden ondervangen door digitalisering en innovatie in de fintechsector?
Can any of these barriers be overcome in the future by digitalisation and innovation in the financial technology sector?
Kunnen deze belemmeringen in de toekomst worden ondervangen door digitalisering en innovatie in de fintechsector?
Can any of these barriers be overcome in the future by digitalisation and innovation in the FinTech sector?
Het zijn problemen die kunnen worden ondervangen middels een verduidelijking en richtsnoeren voor de interpretatie
Instead these may be addressed through clarification and guidance on the interpretation
We hopen dat Europa deze collaterale schade kan ondervangen door verstandig te handelen en in te zien dat politieke problemen vaak
We hope that Europe can offset this collateral damage by adding to our armoury emotional intelligence,
Budgettaire beperkingen moeten worden ondervangen, in het bijzonder inzake de kortetermijnfinanciering van de Sentinelsatellieten.
Budget constraints should be overcome, in particular regarding funding for the short term for Sentinel satellites.
Sociale innovaties moeten voorzien in maatschappelijke behoeften die onvoldoende worden ondervangen door de markt of de publieke sector.
Social innovations should meet those social needs which are not adequately addressed by the market or the public sector.
Het vertrek van deze 5 renners wordt ondervangen door de komst van twee renners nieuw talent!
The loss of these 5 riders is compensated by the arrival of two riders new talent!
kunnen voor een deel worden ondervangen door preventieve medische behandeling,
can be partially offset by preventive medicine,
Het legde sterk de nadruk op nieuwe instrumenten voor het structureren van de onderzoeksinspanningen en het ondervangen van fragmentatie.
It placed strong emphasis on new instruments to structure research efforts and overcome fragmentation.
omwille van de samenhang moeten deze bezwaren worden ondervangen met brede maatregelen die voor alle marktdeelnemers gelden die deze activiteiten uitoefenen.
coherent, these concerns must be addressed by comprehensive measures which apply to all market participants who engage in the relevant activities.
Zo kan het gebrek aan talent worden ondervangen door te zorgen dat buitenlandse studenten na hun studie langer in Nederland mogen blijven.
A shortage of talent, for instance, can be obviated by making it easier for international students to extend their stay in the Netherlands after graduating.
Wel kent de code een aantal beperkingen die moeten worden ondervangen om de voorschriften ervan volledig operationeel te maken.
However, the code has some limitations that need to be overcome to make its rules fully operational.
bezorgdheid van de GIO-belanghebbenden, namelijk de duurzaamheid van het GIO-programma, werd ondervangen door de vaststelling van het Copernicusprogramma.
namely the sustainability of the GIO programme has been addressed by the creation of the Copernicus programme.
De afwezigheid van toezicht op de effektenuitg if teverrich t ing werd in beide landen grotendeels ondervangen.
Although the issue of securities is not supervised, this absence has in both countries been Largely compensated for.
Deze moeilijkheden zouden kunnen worden ondervangen door een uitgebreider communautair programma voor steunverlening aan investeringen ten einde een ge meenschappelijk energiebeleid binnen
These difficulties could be met through an expanded Community programme of investment support designed to underpin a Community energy policy inside
Een groot deel van onze problemen had kunnen worden ondervangen als dat gebeurd was: ik was te vertrouwen op die score.
A lot of our troubles could have been obviated if that had happened: I was too trusting on that score.
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0845

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels