OOIT MOEST - vertaling in Engels

ever had to
ooit moet
ooit hoeft
ever needed
ooit nodig
ooit wilt
ooit moet
ooit behoefte
nooit nodig hebben
eens wat nodig hebt
eens wilt
once had to

Voorbeelden van het gebruik van Ooit moest in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het moeilijkste wat ik ooit moest doen, was Darhk in leven laten.
Was let Darhk live.- The hardest thing I ever had to do in my life.
Het moeilijkste wat ik ooit moest doen, was Darhk in leven laten. Gaat het?
Are you okay? The hardest thing I ever had to do in my life was to let Darhk live?
Ben, het maakt niet uit wat je denkt, maar mijn dochter in de gevangenis steken was het moeilijkste wat ik ooit moest doen.
Ben, no matter what you think, putting my daughter away into prison was the hardest thing I ever had to do.
Joy uit laten gaan met Randy was het moeilijkste wat ik ooit moest doen.
Getting Joy to make out with Randy was gonna be the hardest thing I ever had to do.
Het enige wat ik verder ooit moest herroepen was op m'n zevende toen ik toegaf dat m'n broertje de
The only other retraction I ever had to issue was when I was seven
Dit is het moeilijkste dat ik ooit moest doen, en ik hoop dat je het begrijpt.
This is the hardest thing I have ever had to do, and I hope you will understand.
De moeilijkste keuze die ik ooit moest maken, maar het is aan mij.
It's the hardest choice I have ever had to make, but it's mine.
Het was de moeilijkste keuze die ik ooit moest maken, maar ik had troost… in de wetenschap dat het de juiste was.
It's the hardest choice I have ever made, but I took comfort in knowing it was the right one.
Die u ooit moest uitvoeren maar anderzijds… Ik weet dat dit niet de meest geliefde
I know this isn't the best duty you have ever pulled, but, well,
dit niet de meest geliefde opdracht is die u ooit moest uitvoeren maar anderzijds… U bent dan wel vroeger weg uit dit hellegat.
of this hellhole early. I know this isn't the best duty you have ever pulled, but, uh, well, then again.
Lieve Char. Dit is het moeilijkste dat ik ooit moest doen, en ik hoop
This is the hardest thing I have ever had to do, Dear Char.
Is het, het zwaarste wat je ooit moest doen. Jawel, want als het zover is.
This is gonna be the hardest thing you have ever had to do. Yeah, we do, because when the time comes.
En die woede loslaten was het moeilijkste dat ik ooit moest doen.
And letting go of that anger was the hardest thing That i have ever had to do.
zal mijn tante de reis naar Amerika maken zoals ik ook ooit moest doen.
my aunt will cross the Atlantic to make her home in America, as I once had to.
Toen ze weer werden opgesloten… was dat 't moeilijkste wat ik ooit moest meemaken… als advocaat
That was the hardest thing I have ever had to be a part of in…
Het voelt alsof ik blokkeer voor de grootste test die ik ooit moest nemen.
Kinda feels like I'm cramming for the biggest test I have ever had to take.
Om je de waarheid te vertellen… het was één van de moeilijkste dingen die ik ooit moest doen.
To tell you the truth, it was one of the hardest things I have ever had to do.
Geen re-thread 5-punts gordel, als je ooit moest opnieuw draad een trechter als een kind zich ontwikkelt,
No re-thread 5-point harness, if you ever had to re-thread a funnel as a child develops,
Ooit moest ik een respectabele klant vertellen dat haar grootvader ten tijde van de burgeroorlog een huurmoordenaar was voor het Iers Republikeins Leger- ik weet niet zeker of ze dat wel had willen weten.
I once had to tell a respectable client that her grandfather was an IRA hitman in the Civil War era- I'm not sure she was happy knowing that.
David de dood insturen was het zwaarste wat ik ooit moest doen, Je moet weten, dat.
was the hardest thing that sending Peter and David, that I have ever had to do in my life, but it was the only way this mission would survive. I need you to know.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0381

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels