ZO ONVERSCHILLIG - vertaling in Engels

so indifferent
zo onverschillig
so callous
zo harteloos
zo gevoelloos
zo hard
zo onverschillig
zo ongevoelig
so much indifference
zoveel onverschilligheid
zo onverschillig
so uncaring
so nonchalant
zo nonchalant
zo onverschillig

Voorbeelden van het gebruik van Zo onverschillig in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je bent zo onverschillig, Lída.
You're so careless, Lída.
Waarom blijft al wie zich christen noemt zo onverschillig?
Why do all those who call themselves Christians remain so indifferent?
Je lijkt zo onverschillig.
You don't seem to care about that.
ze zijn zeker niet zo onverschillig als ik.
they sure are not as indifferent as I am.
Leidinggevend 1. En wij door de porie zo onverschillig ernaar.
The Leader 1. And we at times so are indifferent to them.
Is onze regering zo onverschillig?
Is our government that uncaring?
Ze zei het zo onverschillig.
She said it with such indifference.
Waarom doet u dan zo onverschillig?
Then how can you be so indifferent?
drankverslaafde moeder… Waren zo onverschillig, dat hij moet geloven dat het wassen is.
alcoholic mom were so indifferent, he has to believe it's a wash.
zo puur… en zo onverschillig ten aanzien van 't lot van de wezens die doen alsof 't van hen is.
so pure… and so indifferent to the fates of the creatures who presume to rule it.
Dat het zo mooi is, zo puur… en zo onverschillig ten aanzien van 't lot van de wezens die doen alsof 't van hen is.
And so indifferent to the fates of the creatures who presume to rule it. That it's so beautiful, so pure.
waarom zijn jullie zo onverschillig tegen Mij?
why do you act so indifferent to me?
En heeft u enig idee waarom Mrs Catherick zo onverschillig naar haar dochter toe was?
And do you have any idea why Mrs Catherick was so indifferent to her daughter?
We hebben iemand nodig die zo onverschillig is dat hij niet doorheeft dat we hem gebruiken als spion.
I mean that we need somebody who is so concerned with his own problems that he won't know that we literally want him to spy for us.
Kunnen we echt zo onverschillig zijn over de vernietiging van Gotham? Wat is er?
What's the matter? Can we really be so cavalier about the destruction of Gotham?
Niets. Ik… vraag me gewoon af wanneer mijn zoon zo onverschillig is geworden.
Nothing. I'm just trying to figure out when my son became so insensitive.
Hoe kan je zo bezorgd zijn om haar en zo onverschillig tegen mij?
How can you be so concerned for one child and so unfeeling to the other?
Wat betreft meningsuiting, kan men alleen maar zeggen dat het ook net zo onverschillig, kalm, lui, gemeten is.
Regarding speech, one can only say that it is also just as indifferent, calm, lazy, measured.
Waarom zo onverschillig voor wat dichtbij is.
Why this indifference to what is in front of us.
u doet er verstandig aan in gedachten te houden dat u waarschijnlijk niet altijd zo onverschillig zult staan tegenover uw eigen persoonlijke waarde en behoeften.
you might be wise to remember that you will not always feel quite so much disregard for your own individual value and needs.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0463

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels