Voorbeelden van het gebruik van
Als de raad
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
het conflict steeds dan wordt gecreëerd als de Raad en de nationale regeringen zich willen verzetten tegen het streven van het Europees Parlement om een volwaardig en volwassen parlement te worden.
ce conflit est toujours avancé quand le Conseil et les gouvernements nationaux veulent s'opposer à l'exigence du Parlement européen de devenir un parlement à part entière.
De burgers hebben het recht om te verwachten dat als de Raad en het Parlement een wet aannemen,
Les citoyens sont en droit d'attendre que lorsque le Conseil et le Parlement adoptent une législation,
Daarom kan volgens mijn overtuiging ons definitieve oordeel pas worden geveld als de Raad ons heeft uitgelegd wat hij met zijn nieuwe joint action eigenlijk van plan is.
Il en résulte, selon moi, que nous ne pourrons rendre notre jugement final que quand le Conseil nous aura donné des informations sur ce qu'il envisage réellement avec sa nouvelle joint action.
Als de Europese Raad tot slot zijn volledig engagement voor alle onderdelen van onze alomvattende economische strategie voor het overwinnen van de crisis bevestigt,
Pour terminer, lorsque le Conseil européen aura confirmé son total engagement envers tous ces éléments de notre stratégie économique globale pour surmonter la crise,
De ervaring heeft geleerd dat het overleg het best funtioneert als de Raad bij het bepalen van zijn gemeenschappelijke standpunt van meet af aan rekening heeft gehouden met het advies van het Parlement.
L'expérience montre que la concertation s'est déroulée de la manière la plus satisfaisante lorsque le Conseil, pour arrêter sa position commune, a pris en compte dès le départ l'avis du Parlement.
Ik vind het goed dat zowel de Commissie als de Raad dit thema op de informele bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken op 26
Je me félicite de ce que la Commission comme le Conseil aborderont concrètement ce sujet lors de la réunion informelle des ministres de la Justice
Als de raad van bestuur het beheer van de netbeheerder aan een beperkt beheersorgaan opdraagt, moet minstens de
Lorsque le conseil d'administration délègue la gestion courante du gestionnaire de réseau à un organe restreint de gestion,
Sinds enkele jaren zetten multilaterale instellingen als de Raad van Europa, niet-gouvernementele organisaties
Depuis quelques années, des institutions multilatérales comme le Conseil de l'Europe, des organisations non gouvernementales
Als de raad gangbare gewoonten interpreteerde,
Quand le conseil interprétait les mœurs courantes,
Ik geloof dat zowel de Commissie als de Raad goed naar uw interventie hebben geluisterd.
Je pense que la Commission comme le Conseil ont pris acte de vos propos
Daarom hef ik mijn kelk op jullie. Niet als de Raad van 12 van de 12 kolonies maar als mijn vrienden. De grootste leiders aller tijden.
Je voudrais lever ma coupe en votre honneur-- pas seulement en tant que le Quorum des 12… représentant les 12 colonies humaines… mais en tant que mes amis-- les plus grands leaders Jamais rassemblés.
Artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 heeft als bedoeling de Raad van State te verhinderen zich uit te spreken over het besluit waarvan hij de uitvoering heeft geschorst.
L'article 133 du décret du 8 juillet 1996 a pour but d'empêcher le Conseil d'Etat de se prononcer sur un arrêté dont il a suspendu l'exécution.
Ik moet zowel de Commissie als de Raad vandaag in alle ernst vragen of zij van mening zijn dat al deze overeenkomsten nu
C'est avec le plus grand sérieux qu'il me faut aujourd'hui poser à la Commission comme au Conseil les questions suivantes:
De Commissie moet ons bij het verstrekken van informatie over verdragsonderhandelingen op dezelfde manier behandelen als de Raad, en we verzoeken haar om hier een begin mee te maken met de Kyoto-overeenkomst.
La Commission doit nous traiter sur un pied d'égalité avec le Conseil lorsqu'elle communique des informations sur les négociations des traités et nous demandons qu'il en soit ainsi à partir de l'accord de Kyoto.
Dit verslag heeft als doel de Raad, het Europees Parlement, de lidstaten en het geïnteresseerde publiek
Le présent rapport a pour objet de fournir au Conseil, au Parlement européen,
De Commissie doet haar voorstel in het open baar en als de Raad een voorstel wil terugwijzen omdat hij het in strijd acht met
La Commission fait sa proposition publiquement et lorsque le Conseil entend ne pas donner suite à cette proposition,
Ik verheug mij ook over de samenwerking met ervaren internationale organen als de Raad van Europa, die nauw samenwerkt met lokale
Je me félicite également de la coopération d'autres instances internationales expérimentées, telles que le Conseil de l'Europe, qui travaille étroitement avec les collectivités locales
de sportfederaties en instanties als de Raad van Europa moet aanvullen.
les organisations sportives et les organes tels que le Conseil de l'Europe.
Wij kunnen moeilijk bepalen of we met meer posten het managementprobleem kunnen oplossen als zowel de Commissie als de Raad nog altijd verouderde, complexe procedures hanteren in hun aanpak van de vele programma's.
Il est en effet difficile d'imaginer comment de nouveaux postes pourraient résoudre le problème de gestion si, à la Commission comme au Conseil, ce sont encore des procédures complexes d'un autre âge qui sont utilisées pour mettre en uvre de nombreux programmes.
de primaire markt voor overheidsschuld inter¬veniëren, op basis van een macro-economisch aanpassingsprogramma met stringente voorwaarden, en als de raad van bestuur daarvoor toestemming geeft.
sur la base d'un programme d'ajustement macroéconomique subordonné à une stricte conditionnalité et pour autant que le conseil des gouverneurs l'ait accepté d'un commun accord.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文