COMME LE CONSEIL - vertaling in Nederlands

zoals de raad
comme le conseil
zoals de conseil
comme le conseil

Voorbeelden van het gebruik van Comme le conseil in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'article 151 fait rétroagir ces deux articles à la date du 4 novembre 2000.[…] Comme le Conseil d'Etat le fait justement remarquer dans son avis, ces dispositions, auxquelles force rétroactive est attribuée,
Artikel 151 laat deze beide artikelen terugwerken tot 4 november 2000.[…] Zoals de Raad van State in[zijn] advies terecht opmerkt kunnen deze bepalingen, waaraan terugwerkende kracht wordt toegekend,
qu'il convient d'adapter en conséquence, afin que soient harmonisées les restrictions à l'accès au Registre national, comme le Conseil d'Etat l'a déjà observé à plusieurs reprises.
die dienovereenkomstig moeten worden aangepast, om de beperkingen op de toegang tot het Rijksregister te harmoniseren, zoals de Raad van State reeds herhaaldelijk heeft opgemerkt.
Nous devrions profiter de cette occasion pour déclarer clairement- et nous devrions peut-être trouver une occasion, comme le Conseil, pour le faire- que nous sommes opposés à la violence, que nous condamnons la violence terroriste en général,
Wij zouden die gelegenheid moeten benutten om te benadrukken- wat u, evenals de Raad overigens, bij gelegenheid misschien ook zou moeten doen-
Votre rapporteur se montre, comme le Conseil, favorable à une approche graduelle de l'évolution de la gestion du spectre qui concilie les principes de neutralité mis en avant par la Commission avec la complexité de la gestion de cette ressource,
Net zoals de Raad is uw rapporteur voorstander van een geleidelijke benadering als het gaat om veranderingen in het beheer van het spectrum, waarmee dan een evenwicht wordt gevonden tussen de neutraliteitsbeginselen
Toutefois, comme le Conseil des gouverneurs l'a souligné par le passé au vu des nouveaux défis à relever,
Zoals de Raad van Bestuur, gezien de uitdagingen die voor ons liggen, in het verleden heeft benadrukt,
la Commission doit non pas demander, comme le Conseil Environnement, une énième étude pour savoir si vraiment la dégradation climatique est telle qu'il convient d'augmenter la réduction de CO2 de l'Union européenne- ce qu'il a fait hier, alors qu'il est complètement aberrant de demander une nouvelle étude.
de Commissie niet om de zoveelste studie moet vragen, zoals de Raad Milieu gisteren deed om na te gaan of de klimaatverslechtering echt zodanig is dat de CO2-reductie van de Europese Unie moet worden vergroot, hoewel het volstrekt absurd is om te vragen om een nieuwe studie.
ce paragraphe prévoit que les décisions prises conformément au paragraphe 1 pourront faire l'objet d'un réexamen par une juridiction(y compris une juridiction de l'ordre administratif, comme le Conseil d'État en France), au moins en dernier ressort.
de jurisprudentie van het Hof van Justitie voor dat beslissingen in de zin van lid 1 ten minste in laatste instantie kunnen worden getoetst door een gerechtelijke instantie hieronder valt ook een bestuursrechtelijke instantie zoals de Conseil d'Etat in Frankrijk.
au travers de leurs envoyés spéciaux, et comme le Conseil vient de le dire,
de Verenigde Naties via hun speciale afgevaardigden, en zoals de Raad zojuist heeft gezegd,
3, pourront faire l'objet d'un réexamen par une juridiction(y compris une juridiction de l'ordre administratif, comme le Conseil d'État en France), au moins en dernier ressort.
3 ten minste in laatste instantie kunnen worden getoetst door een gerechtelijke instantie hieronder valt ook een bestuursrechtelijke instantie zoals de Conseil d'Etat in Frankrijk.
l'on veillera, comme le Conseil d'Etat le suggère dans son avis,
zal, zoals de Raad van State in zijn advies suggereert,
les décisions négatives prises conformément au paragraphe 4 pourront faire l'objet d'un réexamen par une juridiction(y compris une juridiction de l'ordre administratif, comme le Conseil d'État en France), au moins en dernier ressort.
de negatieve beslissingen in de zin van lid 4 ten minste in laatste instantie kunnen worden getoetst door een gerechtelijke instantie hieronder valt ook een bestuursrechtelijke instantie zoals de Conseil d'Etat in Frankrijk.
la responsabilité", et">pas simplement sur"l'austérité" comme le Conseil le suggère, ainsi
niet alleen op 'bezuinigingen' zoals de Raad voorstelt- of op de nieuwe,
non reliés à d'autres formations, comme le Conseil JAI.
los van andere overlegstructuren, zoals de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken.
relatif aux instituts supérieurs, qui visaient précisément, comme le Conseil d'Etat l'a confirmé dans quelques arrêts de suspension,
die er precies op gericht zijn, zoals de Raad van State in enkele schorsingsarresten heeft bevestigd,
Son organe délibérant n'est pas une assemblée législative comme les conseils de communauté et de région.
Haar beraadslagend orgaan is geen wetgevende vergadering zoals de Raden van de gemeenschappen en de gewesten.
à des organes locaux élus, comme les conseils généraux en Suède, le soin de décider de la façon dont ces sommes doivent être utilisées.
plaatselijke gekozen vertegenwoordigingen zoals de provinciale raad in Zweden en de gemeentes mogen besluiten hoe de middelen worden gebruikt.
Prends ce que je vais te dire comme le conseil éclairé d'un mentor.
Ik wil dat je, wat ik ga zeggen als opbouwend advies van een mentor opvat.
Comme le Conseil européen l'a demandé,
Zoals de Europese Raad heeft verzocht,
Les pirates ont modernisé leurs tactiques, comme le Conseil l'a dit,
Zoals de Raad heeft gezegd, hebben de piraten hun werkwijze gemoderniseerd,
Comme le Conseil d'Etat le signale,
Zoals de Raad van State het aangeeft,
Uitslagen: 10357, Tijd: 0.0454

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands