BEIDE DOCUMENTEN - vertaling in Frans

deux documents

Voorbeelden van het gebruik van Beide documenten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We hebben gezocht naar idiosyncratische zinnen… en woordkeuzes met een hoge mate van overeenkomst in beide documenten.
On cherchait des phrases idiosyncrasiques ainsi que des expressions similaires dans chaque document.
in die zin zijn beide documenten met elkaar in overeenstemming.
de sorte que les deux documents sont cohérents.
Om wille van de duidelijkheid zijn in dit hoofdstuk beide documenten samen in beschouwing genomen.
Par souci de clarté, les deux documents sont considérés simultanément dans cette section.
Deze beide documenten maken deel uit van een ruimer initiatief van de Commissie voor een geïntegreerd klimaat- en energiebeleidskader voor de periode tot 2030.
Ces deux documents s'inscrivent dans le cadre plus global d'une initiative de la Commission visant à mettre en place un cadre d'action dans les domaines du climat et de l'énergie à l'horizon 2030.
Deze beide documenten worden bekrachtigd door de Raad van Bestuur van het Bureau
Ces deux documents sont adoptés par le conseil d'administration de l'agence
Enkel wanneer beide documenten(arbeidsvergunning en visa) worden verstrekt, krijgt de werknemer
Le travailleur n'est autorisé à entrer en Belgique et à débuter ses activités professionnelles qu'à partir du moment où ces deux documents(permis de travail
De heer Bonde( ARC).-( DA) Mijnheer de Voorzitttcr, deze beide documenten zeggen meer over het verslag waarover we vandaag zullen stemmen
Bonde(ARC).-(DA) Monsieur le Président, ces deux documents disent plus que le longs discours sur le rapport qui
Beide documenten worden goedgekeurd bij toekennen van de vergunning voor het in de handel brengen
Ces deux documents ont été approuvés lors de l'autorisation de mise sur le marché
Beide documenten worden door de raad van bestuur van de Autoriteit goedgekeurd
Ces deux documents sont adoptés par le conseil d'administration de l'Autorité
Beide documenten willen laten zien welke obstakels voor de totstandbrenging van een interne Europese energiemarkt bestaan en hoe deze obstakels uit de weg te ruimen,
Ces deux documents visent à découvrir et à éliminer les obstacles qui s'opposent à la création d'un marché unique européen de l'énergie,
Tijdens de huidige zitting van de Raad( Consumenten) werden beide documenten besproken en dat zal ook tijdens de zitting van de Raad( Volksgezondheid) op 4 december het geval zijn.
La présente session du Conseil"Consommateurs" a discuté les deux documents, comme le fera d'ailleurs aussi le Conseil"Santé" du 4 décembre.
Beide documenten waren het gevolg van de gruwelen van oorlogen die in dit continent ontstonden en van ons verlangen om op het einde
Les deux documents sont nés à cause de l'horreur engendrée par les guerres qui ont éclaté sur notre continent
de vast stelling en toezending van de programma's maakt het voor de lidstaten mogelijk beide documenten te groeperen en ze toe te zenden tegen de in artikel 16 bedoelde datum.
la transmission des programmes permet aussi aux États membres de grouper les deux documents et de les transmettre à la date prévue par l'article 16.
worden gescheiden, om beide documenten afzonderlijk verhandelbaar te maken.
sont séparés afin de rendre les deux documents négociables séparément.
met de post te ontvangen, maar u kunt slechts één keuze voor beide documenten aangeven.
vous devez choisir le même mode d'envoi pour les deux documents.
Beide documenten leveren een belangrijke bijdrage aan het bredere debat over de Roma
Les deux documents apportent des contributions significatives au débat élargi sur les Roms,
Aangezien in de Raad de beraadslagingen over beide documenten reeds begonnen zijn,
Attendu que la discussion sur ces deux documents est déjà en cours au Conseil,
Beide documenten moeten ten laatste op 15 januari 2004 worden toegezonden aan de FOD Justitie, DG Wetgeving,
Ces deux documents doivent être adressés au plus tard le 15 janvier 2004 au SPF Justice,
Beide documenten zijn tijdens de vorige vergadering van het subcomité rondgedeeld,
Ces deux documents(CONV 16/2002 et CONV 17/2002)
Beide documenten werden door de Europese Raad op 19 juni 2009 bekrachtigd, waarbij werd afgesproken
Les deux documents ont été confirmés par le Conseil européen du 19 juin 2009,
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0412

Beide documenten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans