BELOFTEN DIE - vertaling in Frans

promesses qu
belofte die
toezegging dat
beloven dat
promesses que
belofte die
toezegging dat
beloven dat
serments que
eed die
plechtig dat
belofte die

Voorbeelden van het gebruik van Beloften die in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij geloven dat de beloften die God in het Oude Testament aan Israël maakte(wat betreft land,
Ils croient que les promesses que Dieu a faites à Israël(une terre, une descendance nombreuse
Maar volgens mij moeten de instellingen nuin de eerste plaats tonen dat zij zich houden aan de beloften die zij de Europese burgershebben gedaan bij de afkondiging van het Handvest.
Les institutions ont, à mes yeux, unetâche plus urgente: montrer qu'elles respectent les engagements qu'elles ont pris enversles citoyens lorsqu'elles ont proclamé la charte.
president Medvedev de beloften die hij heeft gedaan ten overstaan van de Commissie
le président Medvedev a tenu les engagements qu'il a pris devant la Présidence de la Commission
De drang naar de beloften die destijds gegeven waren betreffende de voordelen die later aan ons zouden verstrekt worden, werd op verschillende wijze beoordeeld, afhankelijk van de ouderdom.
La pression pour les promesses qui avaient été faites à l'époque concernant les avantages qui nous seraient accordés plus tard, était jugée de différentes manières, en fonction de l'âge.
De beloften die in Doha werden gedaan met betrekking tot handel en subsidies voor de verbetering van de markttoegang van ontwikkelingslanden
Nous avons reçu confirmation des promesses qui avaient été faites à Doha en matière de commerce
Tegelijkertijd zullen wij de bindende beloften die wij aan Turkije hebben gedaan over de toetreding tot de Europese Unie niet kunnen inlossen. Dit zal onze betrekkingen met de islamitische wereld verder bemoeilijken.
Parallèlement, nous serons incapables d'honorer les promesses qui nous lient à la Turquie concernant son adhésion à l'UE et cela compliquera davantage nos relations avec le monde islamique.
De Europese Unie moet in eendracht handelen om van invloed te kunnen zijn op de besluiten en beloften die tijdens de Algemene Vergadering van VN in september 2009 zullen worden genomen en aangegaan.
L'Union européenne doit agir à l'unisson pour influencer les décisions et les engagements qui seront pris lors de l'Assemblée générale de l'ONU de septembre 2009.
cynisch worden over de grote mondiale topontmoetingen en de beloften die nooit wordt gehouden.
cyniques à propos des grands sommets mondiaux et des promesses qui ne sont jamais tenues, mais vraiment.
houd mogelijke consequenties in gedachten, doe geen beloften die u niet kunt houden
pensez aux conséquences possibles, ne faites pas de promesse que vous ne pourrez pas tenir,
En elke belofte die hij jou maakt, is alleen voor zijn eigen belang.
Et les promesses qu'il t'a faites ne servent que ses propres intérêts.
En de belofte die je mij hebt gedaan?
Et du serment que tu m'as fait?
Dit is een belofte… die ik van plan ben te houden.
C'est une promesse que j'ai l'intention de tenir.
De beloftes die we maakten?
La promesse que nous nous étions faite?
Helaas, dat is een belofte die ik niet kan doen.
Hélas, gente dame, c'est un serment que je ne peux pas faire.
Dat is belofte die ik hier wil doen.
Tel est l'engagement que je prends.
Een belofte die ik zou moeten houden.
Un serment que je devais honorer.
In de Heer, waarvan de belofte die ik loven.
Dans le Seigneur, dont la promesse que je loue.
Ondanks de belofte die deze gewassen bieden,
En dépit des promesses qu'offrent ces cultures,
Onder de beloftes die hij maakte, maar die hij nadien niet nakwam, was ook de invoering van het vrouwenstemrecht.
Parmi les nombreuses promesses qu'il a faites, et qu'il a plus tard échoué à tenir, figurait l'introduction du droit de vote pour les femmes.
Niet één van alle goede beloften, die de HERE aan het huis van Israël had toegezegd,
De toutes les bonnes paroles que l'Eternel avait dites à la communauté d'Israël,
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0617

Beloften die in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans