Voorbeelden van het gebruik van
Bij de benoeming
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Ik ben daarom van mening dat we er bij de benoeming van de nieuwe Commissie voor moeten zorgen dat zij bestaat uit deskundigen en professionals.
Je pense donc que, lors de la désignationde la nouvelle Commission, nous devons veiller à ce que celle-ci soit composée d'experts et de professionnels.
Wij hebben bij de benoeming van de nieuwe Commissie gevraagd om de regelgeving inzake transparantie te herzien.
Nous avions demandé, lors de la nominationde la nouvelle Commission, une révision de la réglementation en matière de transparence.
Bij gelijke graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste anciënniteit bij de eerste benoeming in een graad van ten minste rang 13;
À égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont la première nomination dans un grade de rang 13 au moins est la plus ancienne;
Vorige week, op de Europese top van Brussel, werd mijn land uit de boot gehouden bij de benoeming van een bestuurder voor de ECB.
Lors du sommet européen de la semaine dernière à Bruxelles, mon pays n'a pas été pris en considération pour la nomination d'un directeur pour la BCE.
bevoegdheden op het gebied van wetgeving, bij de GBVB-financiering of bij de benoeming van de Commissie.
du financement de la PESC ou dans le cadre de la nominationde la Commission.
De tussenkomst van de ministerraad in de procedure van evaluatie kan gelijkgesteld worden met de tussenkomst ervan bij de benoeming van de commissarissen;
L'intervention du Conseil des ministres dans la procédure d'évaluation peut être assimilée à son intervention dans la nomination des commissaires;
De inhoud van de opdracht wordt voor de eerste keer bepaald bij de benoeming.
Le contenu de la charge est fixé pour la première fois lors de la nomination.
Er moet lering worden getrokken uit de missers en fouten bij de benoeming van de Commissie vorig jaar.
Nous avons des leçons à tirer des échecs et des erreurs au moment de la nominationde la Commission l'année dernière.
Ook stelde hij vragen bij de inmenging van een hogere overheid bij de benoeming van"democratisch verkozen" burgemeesters.
Il s'interroge aussi quant à l'ingérence d'une autorité supérieure sur la nomination de bourgmestres démocratiquement élus.
Hoe u op de juiste manier spuit spuit, vertelt u aan een gynaecoloog bij de benoeming van de behandeling.
Comment correctement seringue vous direz à un gynécologue au rendez-vous du traitement.
Er is geopperd om het Europees Parlement directer te betrekken bij de benoeming van de leden van de Rekenkamer.
On a évoqué la possibilité que le Parlement européen intervienne d'une manière plus directe lors de la nomination des membres de la Cour.
Het Verdrag van Amsterdam geeft het EP meer bevoegdheden bij de benoeming van de voorzitter van de EC.
Le traité d'Amsterdam accorde au Parlement européen des compétences accrues concernant la nomination du président de la Commission européenne.
Ten minste zesentwintig jaar en maximaal vijfenzestig jaar oud zijn bij de benoeming;
Avoir atteint au moins l'âge de vingt-six ans et être âgé au maximum de soixante-cinq ans à la date de nomination;
Deze maatregelen hebben enige zoden aan de dijk gezet om het risico op politieke inmenging bij de benoeming van de directeur van het KNAB te beperken.
Ces mesures ont contribué à réduire au minimum le risque d'interférence politique dans la procédure de nomination du directeur du KNAB.
de Commissie niet rechtstreeks betrokken is bij de benoeming van directieleden van de Centrale Bank wil ik onze tevredenheid uitspreken over de kandidatuur van mevrouw Tumpel-Gugerell.
la Commission ne participe pas directement à la nomination des membres du directoire de la Banque centrale, je tiens à faire part de notre satisfaction quant à la candidature de Mme Tumpel-Gugerell à un poste au sein du directoire.
Ons voorstel om de Europese verkiezingen meer op personen te richten, om ze door de kiezers bij de benoeming van de toekomstige voorzitter van de Commissie te betrekken meer politieke betekenis te geven is in het verslagBrok zo verwaterd dat het belachelijk overkomt.
Notre proposition de personnaliser les élections européennes, de les rendre ainsi plus politiques en faisant participer les électeurs à la désignation du futur président de la Commission a été diluée à tel point dans le rapport Brok que cela paraît ridicule.
Elke kandidatuur voor een mandaat van bestuurder bij de benoeming van de algemene vergadering moet bij aangetekend schrijven aan de voorzitter gestuurd worden uiterlijk drie werkdagen vóór de bijeenkomst van de algemene vergadering.
Toute candidature à un mandat d'administrateur à la nomination de l'assemblée générale doit parvenir au président par lettre recommandée au plus tard trois jours ouvrables avant la réunion de l'assemblée générale.
namelijk de inspraak bij de benoeming van de voorzitter van de Commissie
c'est-à-dire son implication à la nomination du Président de la Commission
de politieraad moet evenwel op zijn minst bevoegd blijven te beslissen om al dan niet over te gaan tot het benoemen van de kandidaat die krachtens de vastgestelde regels voorrang geniet bij de benoeming.
de police doit à tout le moins garder le pouvoir de décider de nommer ou de ne pas nommer le candidat, qui, en vertu des règles fixées, bénéficie d'une priorité à la nomination.
De president van Tanzania heeft een belangrijke rol gespeeld bij de benoeming van mevrouw Kway-Geer tot het eerste albinoparlementslid van het land, als erkenning voor haar strijd tegen discriminatie.
Le Président tanzanien a joué un rôle clé dans la désignation de Mme Kway-Geer en tant que première députée albinos du pays, en reconnaissance de sa lutte contre les discriminations.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文