DAT DEZE VOORSTELLEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat deze voorstellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de memorie van toelichting blijkt dat deze voorstellen zijn ingegeven door de vaststelling dat dagelijks allerlei inbreuken op grote schaal op de auteursrechten en naburige rechten worden gepleegd.
Il ressort de l'exposé des motifs de ces propositions que celles-ci sont motivées par le constat que diverses atteintes aux droits d'auteur et droits voisins sont massivement commises quotidiennement
Het is daarom betreurenswaardig dat deze voorstellen, waartegen een hele reeks maatschappelijke organisaties zich sterk heeft gekant omdat ze substantieel niet verschillen van het door het Comité bekritiseerde25 ISDS-mechanisme, thans zijn opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst met Vietnam en in de herziene CETA,
Il est par conséquent regrettable que ces propositions, qui ont fait l'objet d'une large opposition d'une grande partie des organisations de la société civile en raison du fait qu'elles n'étaient pas différentes en substance du mécanisme de RDIE
Men dient zich er echter rekenschap van te geven dat deze voorstellen, die- zoals de Commissie industrie,
Toutefois, il faut être conscient que ces propositions, qui répondent, pour l'essentiel,
die erop gericht zijn eventuele negatieve sociaaleconomische gevolgen van de afschaffing van de belastingvrije verkopen te verlichten, en dat deze voorstellen ook de mogelijkheid zullen omvatten van een beperkte verlenging van de huidige overgangsregelingen?
dans le but d'atténuer toute répercussion socioéconomique négative conséquente à la suppression des ventes hors taxes, et que ces propositions prévoiront la possibilité de proroger pour une durée limitée les dispositions transitoires actuelles?
dan staat het zeker vast dat deze voorstellen voor meer dan 80% van de landbouwers, de Portugese landbouwers bijvoorbeeld- denk eraan:
plus de 80% des agriculteurs, ces propositions viendront saper des revenus déjà maigres. C'est le cas
Ik sluit af met de constatering dat deze voorstellen van de Commissie de weg bereiden voor een doorbraak in de economische bestuurbaarheid van Europa,
En conclusion, ces propositions de la Commission ouvrent la voie à une avancée exceptionnelle dans la gouvernance économique en Europe,
is de Commissie van mening dat deze voorstellen hier niet gepast zijn,
la Commission croit que ces propositions n'ont pas leur place ici,
er tevens diverse bilaterale contacten buiten Londen hebben plaatsgevonden- blijven we ervan overtuigd dat deze voorstellen de beste en eigenlijk enige basis vormen om een akkoord in de Raad te bewerkstelligen
venus à Londres et qu'il y a eu une série de contacts bilatéraux au-delà de Londres- que ces propositions restent la meilleure et unique base pour un accord au sein du Conseil
Dit Parlement hoopt dat deze voorstellen snel beschikbaar zullen zijn.
Nous espérons que le Parlement aura très bientôt ces propositions sur la table.
Overwegende dat deze voorstellen geldig blijven, net
Considérant que ces propositions restent valables au même titre
Het Comité dringt erop aan dat deze voorstellen snel door uitvoeringsmaatregelen worden gevolgd.
Le Comité insiste pour que ces propositions soient rapidement suivies d'effet.
Eigenlijk had het gehoopt dat deze voorstellen al eerder waren uitgebracht!
À vrai dire, il avait même espéré qu'elle les eût formulées plus tôt!
De Afdeling kan er niet mee instemmen dat deze voorstellen nu opnieuw worden ingediend.
La section ne peut pas accepter que ces propositions soient maintenant remises à l'ordre du jour.
Het doet de Commissie deugd dat deze voorstellen in het verslag-Teverson gunstig onthaald zijn.
La Commission se réjouit en effet que ces propositions aient été favorablement commentées dans le rapport Teverson.
De Raad kwam overeen dat deze voorstellen door de deskundigen terzake nader moeten worden besproken.
Le Conseil a indiqué que ces propositions devaient être examinées plus en détail par les experts dans ce domaine.
Zij zal bovendien druk blijven uitoefenen op de Raad teneinde te bewerkstelligen dat deze voorstellen ook inderdaad goedgekeurd.
Elle continuera en outre à exercer des pressions sur le Conseil afin que ces propositions soient effectivement adoptées.
en ik vind dat deze voorstellen elkaar goed aanvullen.
et je trouve que ces propositions se complètent bien.
Ik steun hem daarin, maar denk dat deze voorstellen ontoereikend zijn om het probleem echt op te lossen.
Je le soutiens dans cette démarche mais je pense que ces propositions sont insuffisantes pour résoudre véritablement le problème.
De Voorzitter van de Raad gaf de verzekering dat deze voorstellen bij voorrang door de Raadsinstanties zullen worden behandeld.
Le Président du Conseil a donné l'assurance que ces propositions seront traitées par les instances du Conseil avec priorité.
Het Europees Parlement en de Raad zullen erop toezien dat deze voorstellen met de grootste spoed worden aangenomen.
Le Parlement européen et le Conseil veilleront à ce que lesdites propositions soient adoptées dans les délais les plus brefs.
Uitslagen: 4545, Tijd: 0.0544

Dat deze voorstellen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans