DAT HET GROOTSTE DEEL - vertaling in Frans

que la plupart
que la plus grande partie
que l'essentiel
que la plus grande part
que la partie principale

Voorbeelden van het gebruik van Dat het grootste deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de onderzoeken bij ongeveer zestig fabrikanten van textielproducten in Bangladesh is gebleken dat het grootste deel van de betrokken certificaten door de autoriteiten is afgegeven op basis van door de exporteurs verstrekte, onjuiste gegevens.
Les enquêtes menées auprès d'une soixantaine de fabricants de produits textiles au Bangladesh ont établi que la majeure partie des certificats en cause a été délivrée par l'administration sur la base de renseignements erronés, fournis par ces exportateurs.
De Commissie stelde dat het grootste deel van de nog opgeschorte financieringen( ter waarde van zo'n 55 miljoen ECU)
La Commission a déclaré que la plupart des Financements encore suspendus(équivalant à quelque 55 millions d'écus)
Hieruit blijkt dat het grootste deel van de cliënten PhenQ blij met de taak van PhenQ,
Cela révèle que la majorité des clients PhenQ heureux avec la tâche de PhenQ,
dat is een zeer onaangename gedachte- dat het grootste deel van de medicijnen die wij innemen in feite niet genezend werken.
cette pensée est parfaitement désagréable, que la plupart des médicaments que nous absorbons n'ont pas d'effet curatif réel;
Aangezien uit de bestoe blijkt dat het grootste deel van de oppervlakte van dit gedeelte van het huizenblok wordt ingenomen door een bedrijf, gelegen langs de spoorweg, die bovendien het huizenblok doorkruist;
Alors que la sitex fait apparaître que la majeure partie de la superficie de cette partie d'îlot est occupée par une entreprise située le long du chemin de fer et qui traverse par surcroît l'îlot de part en part;
Uit de sectoriële verdeling blijkt dat het grootste deel van de leningen, dit wil zeggen 75,83 van het totaal, voor infrastructuurprojecten is toegekend
La répartition sectorielle fait ressortir que la plus grande partie des prêts ont été accordés à des projets d'infrastructures,
Dat wil dus zeggen dat het grootste deel van de mensen één en dezelfde sleutel gebruikt voor meerdere digitale deuren.
Cela signifie donc que la majorité des gens utilisent une seule et même clé pour ouvrir plusieurs portes numériques,
Tot slot, gelet op het feit dat het grootste deel van het grondgebied van deze regio's in beslag wordt genomen door natuurreservaten
Enfin, étant donné que la majeure partie du territoire de ces régions est recouverte de réserves naturelles
Als men weet dat het grootste deel van de werkingskosten van een instelling zoals de RVA naar personeelskosten gaat( meer
Si l'on sait que l'essentiel des frais de fonctionnement d'un organisme
Ook doet het mij genoegen u te kunnen mededelen dat het grootste deel van de voorstellen die geformuleerd zijn in het verslag-Añoveros Trias de Bes voor de Commissie volstrekt acceptabel zijn
Je suis également heureux de dire que la plupart des suggestions formulées dans le rapport de M. Añoveros Trias de Bes sont parfaitement acceptables par la Commission
Ik heb zojuist door de pers vernomen dat het grootste deel van de AXA site van de Vorstlaan zojuist werd doorverkocht door COFINIMMO aan de ambassade van de Verenigde Staten.
Je viens d'apprendre par la presse que la plus grande partie du site AXA, boulevard du Souverain venait d'être revendu par COFINIMMO à l'ambassade des Etat Unis.
Grote industriële bedrijven die frisdrank produceren, hebben ervoor gezorgd dat het grootste deel van de bevolking koolzuurhoudend water(zoet, mineraal) in de koelkast heeft.
Les grandes entreprises industrielles qui produisent de la soude ont fait en sorte que la majorité de la population du réfrigérateur contienne de l'eau gazeuse(douce, minérale).
enkele bezwaren wegnemen als duidelijk wordt dat het grootste deel van de uitgaven van het programma naar sanering gaat, en een klein gedeelte
de contribuer à dissiper certaines inquiétudes en précisant que la majeure partie des dépenses du programme seront affectées à des actions d'assainissement
Maar deze meeste soorten van de inputbestanden is zodanig dat het grootste deel van de FLAC encoder parameters zijn voor geluid van CD-Audio ontworpen(dat wil zeggen 44.1, 2-kanaals 16-bit).
Mais la plupart des types de fichiers d'entrée est telle que la plupart des paramètres de l'encodeur FLAC sont conçus pour le son du CD-audio(par exemple, 44,1kHz, 2 canaux, 16 bits).
Voor ons is het verschrikkelijk dat het grootste deel van deze planeet de middelen ontbeert om zich met het internet te verbinden
Pour nous, c'est horrifiant de voir que la plus grande partie de la planète manque de moyens pour se connecter à l'internet
Desso er zeker van zijn dat het grootste deel van wat zij doen en wat zij produceren een positieve invloed heeft op het milieu
Desso peuvent être assurées que l'essentiel de leurs actions et de leur production a un impact positif sur l'environnement
Hieruit blijkt dat het grootste deel van de klanten PhenQ blij met het werk van PhenQ,
Cela révèle que la majorité des clients PhenQ ravis du travail de PhenQ,
Het gevolg is geweest dat het grootste deel van die interventies zich in dollars voltrok,
Il en résulte que la plus grande part de ces interventions a été effectuée en dollars,
Dana Coe gezegd dat het grootste deel van de regelgeving is in kraken neer op wat zij als overextending krediet voor speculatieve gedrag begrijpen,
Dana Coe a mentionné que la plupart de l'action réglementaire est dans la répression de ce qu'ils comprennent le crédit comme pour disperser les comportements spéculatifs,
verklaarde dat het grootste deel van Bitcoin handelaren zijn jongeren
a déclaré que la partie principale des commerçants Bitcoin sont des jeunes
Uitslagen: 135, Tijd: 0.0567

Dat het grootste deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans