Voorbeelden van het gebruik van
Dat het ontbreken van
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Het is nu dus bekend dat het ontbreken van de proloog(de Tour de France 2008 begint meteen met een etappe in lijn
Nous savons donc maintenant que l'absence du prologue(le Tour de France 2008 commencera directement avec une étape en ligne
Het komt het Hof daarentegen wel toe vast te stellen dat het ontbreken van iedere mogelijkheid, voor de rechter,
Il lui revient, en revanche, de constater que l'absence de toute possibilité, pour le juge, d'exercer un contrôle
De Commissie heeft in haar verslag dan ook gesteld dat het ontbreken van een wettelijke basis voor de Unie geen hinderpaal vormt om acties ten gunste van het toerisme te ondernemen,
Dans son rapport, la Commission précise que l'absence de bases juridiques spécifiques n'a pas empêché jusqu'ici la Communauté de lancer et de mener certaines actions en faveur du tourisme.
Ik denk dat het ontbreken van betrokkenheid bij de bevolking
Je pense que le manque d'implication populaire
Via deze vertalingen kan de octrooihouder ook voorkomen dat het ontbreken van een vertaling in de taal van een veronderstelde inbreukmaker kan worden aangevoerd als reden waarom deze geen schadevergoeding hoeft te betalen en de door de inbreuk veroorzaakte schade niet hoeft te herstellen.
Par le biais de ces traductions, le titulaire peut également empêcher que l'absence de traduction dans la langue d'un contrefacteur présumé puisse être utilisée comme motif pour dispenser celui-ci de verser des dommages-intérêts en réparation du dommage causé par l'atteinte au brevet.
Het Comité vreest dat het ontbreken van marktstructurerende maatregelen voor de aardappelsector enerzijds en de toepassing van produktiebeperkende maatregelen
Le Comité craint que le manque de mesures structurelles pour le secteur de la pomme de terre d'une part
Het oordeelt dat het ontbreken van een uitdrukkelijke vermelding van de mogelijkheid om een werkloosheidsuitkering te krijgen van de lidstaat van de laatste werkzaamheden, de vaste wil van de wetgever tot uitdrukking brengt om de eerdere rechtspraak van het Hof slechts in beperkte mate in aanmerking te nemen.
Elle considère que l'absence de mention expresse de faculté d'obtenir des allocations de chômage de l'État membre du dernier emploi reflète la volonté délibérée du législateur de limiter la prise en compte de la jurisprudence antérieure de la Cour.
Overwegende dat het ontbreken van die erkenning een factor is die voor het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap een belemmering vormt,
Considérant que l'absence de ladite reconnaissance mutuelle est un facteur entravant la liberté de circulation des travailleurs dans la Communauté,
Onze commissie, die bestond uit een boel harde wetenschappers, voelde aan het eind van deze studie dat het ontbreken van spelen en een progressieve onderdrukking van de normale spelontwikkeling hem kwetsbaarder gemaakt had voor het plegen van deze tragedie.
Notre commission, qui était constituée de nombreux scientifiques purs et durs, ressentit à la fin de cette étude que l'absence de jeu et la suppression progressive de toute évolution vers une activité de jeu normale l'ont conduit à être plus susceptible de commettre une telle tragédie.
Wat betreft de schade hebben de exporteurs in hun verzoek er enerzijds op gewezen dat het ontbreken van transacties naar de Gemeenschap tot gevolg had dat de schade werd opgeheven
En ce qui concerne le préjudice, les exportateurs ont fait valoir dans leur requête, d'une part, que l'absence de transactions vers la Communauté avait pour conséquence de supprimer le préjudice,
Er is onvoldoende bewijs om aan te nemen dat het ontbreken van een verhoogd toxiciteitsrisico bij voorbehandelde vrouwen die aan het begin van de behandeling met nevirapine een niet-detecteerbare viral load( minder
Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour affirmer que l'absence de risque accru de toxicité observé chez les femmes préalablement traitées,
Sommige historici argumenteren dat het ontbreken van tekstuele referenties naar Nazareth in het Oude Testament
Certains historiens soutiennent l'idée que l'absence de références textuelles à Nazareth dansl'Ancien Testament,
Sommige historici argumenteren dat het ontbreken van tekstuele referenties naar Nazareth in het Oude Testament
Certains historiens soutiennent l'idée que l'absence de références textuelles à Nazareth dans l'Ancien Testament,
Het CHMP meent dat het ontbreken van een statistisch significant verschil voor twee van de drie componenten van het samengestelde eindpunt in de EUROPA-studie geen reden is om de indicatie te beperken tot één component, daar een positieve en volledig consistente tendens voor deze twee componenten werd waargenomen.
Le CHMP estime que l'absence de différence statistiquement significative pour deux des trois composantes du critère d'évaluation composite de l'étude EUROPA ne constitue pas une raison suffisante pour limiter l'indication à une seule composante, étant donné qu'une tendance positive et totalement cohérente a été observée pour ces deux composantes.
Herinnert eraan dat het ontbreken van wetenschappelijke zekerheid
Rappelle que l'absence de certitude scientifique
wil erop toezien dat het ontbreken van concurrentie- dat op termijn zou kunnen ontstaan op een aantal intracommunautaire verbindingen- niet leidt tot misbruik van een dominante positie
entend veiller à ce que l'absence de concurrence -qui pourrait voir le jour à terme sur certains relations intra-communautaires- n'aboutisse pas à un abus de position dominante
-besluiten met betrekking tot de huisvestingssector in voorbereiding zijn en dat het ontbreken van de Adviesraad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de invoering van deze belangrijke wetgeving sterk zou vertragen;
d'arrêtés relatifs au secteur du logement sont en préparation et que l'absence du Conseil consultatif de la Région de Bruxelles-Capitale retarderait fortement la mise en oeuvre de ces législations importantes;
De aandacht van de kandidaten wordt gevestigd op het feit dat het ontbreken van voorstellen van een kandidaat voor een van de onderwerpen die in deze omzendbrief worden aangekaart,
L'attention des candidats est attirée sur le fait que l'absence de propositions d'un candidat pour un des sujets abordés dans la présente circulaire,
De Gemeenschap verklaart dat het ontbreken van volledige inlichtingen
La Communauté déclare que le manque d'informations complètes
Opgemerkt zij dat het ontbreken van een nieuwe beschikking bij afloop van beschikking 2064/86 in december 1993 tot gevolg zou hebben dat iedere vorm van overheidssteun ten gunste van de kolenmijnindustrie onwettig wordt,
Il convient de relever que l'absence d'une nouvelle décision à l'échéance de décembre 1993 aurait pour effet de rendre illégale toute forme d'intervention des Etats membres en faveur de l'industrie houillère
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文