Voorbeelden van het gebruik van
De bevordering
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Afdeling 6.- Wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1996 betreffende de bevordering tot de graad van adjudant bij de rijkswacht.
Section 6.- Modification de l'arrêté royal du 1er avril 1996 relatif à l'avancement au grade d'adjudant de gendarmerie.
De bevordering van de samenwerking tussen de bevoegde douanediensten van de Europese Gemeenschap,
Faciliter la coopération entre les autorités douanières compétentes de la Communauté européenne,
De bevordering van de concurrentie in de interne markt vindt haar logische tegenhanger inverhoogde concurrentie wereldwijd.
La stimulation de la concurrence au sein du marché intérieur trouve son complément logique dansle renforcement de la concurrence au niveau mondial.
Maatschappelijke organisaties spelen een fundamentele rol bij de bevordering van de waarden van de rechtstaat
La société civile joue un rôle fondamental en promouvant les valeurs de l'État de droit
Het programma beoogt de bevordering van de oprichting en de groei van KMO's, zodat ze arbeidsplaatsen kunnen scheppen.
Le programme a pour objet de faciliter la constitution et le développement de PME en leur permettant de créer des emplois.
de adminis tratie en actie nr. 2 op de bevordering van regionale en nationale hulp aan bedrijven.
l'action n° 2 porte sur la stimulation des mesures régionales et nationales de soutien aux entreprises.
Verbetering van de kwaliteit van het Europese toerisme door de bevordering van duurzaam toerisme
Accroissement de la qualité du tourisme européen en promouvant le tourisme durable
Het is heel goed op de bevordering van de eiwitsynthese en behoud van stikstof,
C'est très bon en favorisant la synthèse de protéine
De bevordering en verbetering van de kennis over de toeristische industrie,
Faciliter et améliorer la connaissance de l'industrie touristique grâce,
De Commissie heeft onlangs haar ideeën uiteengezet over de rol van het industriebeleid in de bevordering van het concurrentievermogen na de uitbreiding8.
La Commission a exposé récemment ses idées sur le rôle de la politique industrielle dans la stimulation de la compétitivité au sein d'une Union élargie8.
met name door de bevordering van de beheersing van de vraagzijde, en.
notamment en encourageant la gestion de la demande et.
maar nutteloos bij de bevordering van Mitt Romney's kandidatuur.
mais inutile en favorisant la candidature de Mitt Romney.
Het Actieplan Staatssteun wijst op het belang van verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van een snelle opstart van jonge bedrijven.
Ce plan d'action dans le domaine des aides d' État a souligné combien il était important d'améliorer l'environnement économique et de faciliter le démarrage rapide des nouvelles entreprises.
De EG kan een belangrijke rol spelen bij de bevordering van de toepassing van de Richtsnoeren van Bonn door een brede scala van belanghebbende partijen die genetische hulpbronnen benutten.
La CE peut jouer un rôle important en encourageant l'utilisation des lignes directrices de Bonn par un large éventail de parties prenantes qui font usage de ressources génétiques.
De voornaamste doelstelling is de versterking van de interne samenhang binnen de grensoverschrijdende agglomeratie door de bevordering van de samenwerking en de uitvoering van projecten overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwikkelingsstrategie.
Le principal objectif est de renforcer la cohésion interne dans la conurbation transfrontalière en favorisant la coopération et en réalisant des projets conformément à la stratégie de développement commune.
Dit project beoogt beleidmakers op alle niveaus praktische steun te bieden bij de bestrijding van uitsluiting van het arbeidsproces en de bevordering van integratie.
Il s'agit de fournir aux décideurs à tous les niveaux un appui pratique pour lutter contre l'exclusion au lieu de travail et faciliter l'intégration.
Verbetering van de kansen op werk voor arbeidskrachten door de bevordering van investeringen in de beroepsopleiding.
Amélioration des perspectives d'emploi pour la population active en encourageant l'investissement dans la formation professionnelle.
De ombudsman moet er ook toe bijdragen de positie van de burgers veilig te stellen door de bevordering van goed bestuur.
Le Médiateur doit également contribuer à protéger la situation des citoyens en encourageant de bonnes pratiques administratives.
De strekking van het programma blijft allereerst het bewustmaken van de Europese gedachte onder de jeugd door de bevordering van het informeel leren in Europees verband.
Le programme vise en premier lieu à sensibiliser les jeunes à l'idée européenne en encourageant des formes informelles d'apprentissage dans un contexte européen.
lidstaten zullen de Fondsen zich concentreren op de bevordering van structurele aanpassingen, van groei
États membres les moins prospères, le fonds se concentrera sur le soutien à l'ajustement structurel,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文