DE BIECHT - vertaling in Frans

confession
bekentenis
biecht
belijdenis
geloof
schuldbelijdenis
geloofsovertuiging
bekennen
denominatie
geloofsbelijdenis
schuldbekentenis
pénitence
boetedoening
boete
penitentie
biecht
straf
boetvaardigheid
confesse
bekennen
belijden
biechten
bekend
het opbiechten
le confessional

Voorbeelden van het gebruik van De biecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar toen zelfs zijn eigen priester hem de biecht niet wilde afnemen, zwoer Luigi dat hij verantwoordelijk zou zijn voor de dood van Gouverneur Odious!
Et lorsque son prêtre refusa d'écouter sa confession, Luigi jura de tuer le gouverneur Odious!
heiliging tot stand komt dankzij de sacramenten van de Biecht en de Eucharistie, zoals ze het schrijft aan een van haar volgelingen.
la sanctification se réalise grâce aux sacrements de Pénitence et d'Eucharistie, comme elle l'écrit à l'un de ses disciples.
De nederige biecht, volbracht met liefde,
L'humble confession, faite avec amour,
Dus de Sacrament van de biecht vooral helpt ons om terug te keren naar God door bekering
Par conséquent, la Sacrement de Pénitence en particulier nous aide à retourner à Dieu par la conversion
van de noodzaak die uit te spreken in de biecht, moet ik er vrijwillig in hebben toegestaan».
pour être obligé de le dire en confession, il faut que je m'y sois arrêté volontairement».
In de Kerken met de zeven sacramenten krijgt men de vergeving door de heilige biecht.
Dans les Églises possédant les sept Sacrements on reçoit le pardon par la sainte Confession.
Ze zijn fantastische dagen te reinigen van de ziel door het sacrament van de biecht en dus bereiden ons goed voor de komst van Jezus.
Ils sont fantastiques jours pour nettoyer l'âme à travers le sacrement de pénitence et donc nous préparer bien à l'arrivée de Jésus.
tijd aan de zielzorg, vooral in het sacrament van de Biecht.
surtout dans le sacrement de Pénitence.
Hij geeft slechts één preek per dag om tijd vrij te maken voor de biecht en de geestelijke begeleiding.
Il ne donne qu'une seule prédication par jour, pour dégager le temps des confessions et de la direction spirituelle.
De biecht is één zaak,
Se confesser est une chose.
Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen.
Revenez au jeûne et à la confession, pour pouvoir vaincre le mal en vous et autour de vous.
Ook spreekt hij over de biecht die nagenoeg niet meer in gebruik was binnen de protestantse kerken.
Il parle aussi de la confession, qui n'était pratiquement plus en usage dans les Églises protestantes.
De dagelijkse communie, de veelvuldige biecht, het bidden van de rozenkrans vormen de kracht tegen de bekoringen.
La communion quotidienne, la confession fréquente, la récitation du chapelet sont sa force contre les tentations.
Voor Don Bosco is de wekelijkse biecht die men serieus aflegt met het vaste voornemen niet meer te zondigen de beste voorbereiding op een goede communie.
Pour don Bosco, la confession hebdomadaire, accomplie avec un sérieux ferme propos de ne plus pécher, prépare la bonne communion.
De Kerk staat echter toe dat in geval van ernstige noodzaak, indien de individuele biecht niet voor iedereen mogelijk is, de generale absolutie gegeven wordt.
Cependant, l'Église a toujours admis qu'en cas de grave nécessité, si la confession individuelle n'est pas possible pour tous, l'absolution générale peut être donnée.
We gingen naar de biecht, woonde de mis
Nous sommes allés à la confession, a assisté à la messe
Omdat soms tijdens de biecht, zowel de priester
Parfois dans une confession, les deux, prêtre
Vader Francis kwam achter de waarheid tijdens de biecht… maar omdat hij door God tegengehouden wordt,
Le Père Francis apprend la vérité pendant une confession mais étant lié par son serment envers Dieu,
was u gebonden aan de gelofte van de biecht.
vous étiez lié par le serment du confessionnal.
U kunt u hebben gehouden aan de gelofte van de biecht, maar u heeft de wet overtreden.
Et bien, vous avez peut-être respecté le secret du confessional, mais vous avez brisé la loi.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0685

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans