DE DAAD - vertaling in Frans

acte
akte
nota
daad
handeling
kennis
act
besluit
actie
handelen
rechtshandeling
action
actie
optreden
aandeel
werking
actieprogramma
vordering
handeling
daad
handelen
welzijn
le geste
het gebaar
de daad
op prijs
de bewegingen
de geste
i'acte

Voorbeelden van het gebruik van De daad in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Propaganda van de daad.
La propagande par le fait.
Propaganda… 'van de daad.
Propagande par le fait.
Als hij achter de moorden zit was het de ultieme daad van zelfsabotage.
S'il était responsable de ces meurtres, c'était un acte ultime d'auto-sabotage.
Welke moordenaar bewaard een moordwapen twee maanden na de daad?
Quel genre de tueur garde une arme du crime deux mois après avoir commis un crime?
De slangen zijn op haar neergelegd na de daad.
Les serpents ont été posés après les faits.
Ik heb het beide beleefd, de fantasie en de daad.
J'ai goûté au fantasme et à l'acte.
Deze werd snel opgepakt en bekende de daad.
Il est arrêté et reconnaît les faits.
We zijn van al onze zonden verlost geworden door de rechtvaardige daad van God.
Nous avons étés sauvés de tous nos péchés par l'action Juste de Dieu.
Dit was een bewuste en de gruwelijke daad van kwaadwilligheid.
C'était un acte de malveillance haineux et délibéré.
Alexis gouden is betrapt in de daad met 2 guys.
Alexis d'or est surprit en la acte avec 2 guys.
Je zelfmoord zullen ze zien… als de laatste daad van een lafaard.
Ils considéreront votre suicide comme le dernier geste d'un lâche.
Die opschep-tag van het uitzicht was de laatste daad van mijn telefoon voordat het… zelfmoord pleegde.
Cette vue était le dernier acte de mon téléphone avant qu'il ne se télé-suicide.
Geloof alsjeblieft… dat de laatste daad van J. R., een daad van liefde was, voor zijn familie…
S'il te plaît croit… que la dernière action de J.R était un acte d'amour… pour sa famille…
De eerste daad in uw Havona-loopbaan zal het herkennen zijn van,
Le premier acte de votre carrière havonienne consistera à reconnaitre
De daad van Jezus om het doopsel van Johannes de Doper te ontvangen was om alle zonden van de wereld te dragen.
Le geste de Jésus consistant à recevoir le baptême de Jean le Baptiste fut de porter tous les péchés du monde.
Dat is de grootste daad die jullie zouden kunnen verrichten om te bewijzen dat jullie je hebben ontwikkeld
C'est la plus grande action que vous pourriez finalement entreprendre pour prouver
De ultieme daad van liefde en vertrouwen is om ons te kunnen ontplooien op onze eigen snelheid en tijd.
L'ultime acte d'amour et de confiance c'est de nous permettre de nous déployer à notre propre vitesse et temps.
Laat de eerste daad van iedere ochtend worden tot de volgende oplossing voor de dag:
Laissez le premier acte de chaque matin à ce qui suit pour régler la journée:
We zouden in de fabrieken de daad van mijn man gaan uitleggen, maar nee.
Nous devions aller dans les usines expliquer le geste de mon mari mais rien.
Nu zou een goed moment voor je zijn de eer op te strijken voor de goede daad, die je deed.
Maintenant c'est le bon moment de te rendre grâce pour la bonne action que tu as fait.
Uitslagen: 330, Tijd: 0.0612

De daad in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans