LE FAIT - vertaling in Nederlands

het feit
le fait
parce que
doen
faire
ne
agir
effectuer
mettre
er
il y a
ne
il existe
il ya
il s'
rien
il y a eu
arrivé
se passe
doet
faire
ne
agir
effectuer
mettre
t feit
le fait
parce que

Voorbeelden van het gebruik van Le fait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le fait est que l'intelligence est définie par la capacité de prédiction.
Intelligentie wordt eigenlijk bepaald door voorspelling.
Le fait est qu'il le fait.
Punt is, hij doet het.
Le fait est le suivant: il considère que soulager sa conscience est un overt.
De waarheid is dat dit door hem als een overt wordt beschouwd.
Je leur dis le fait, mais la plupart des hommes ne me crois pas.
Ik vertel ze de waarheid maar de meeste mensen me niet gelooft.
Et le fait est qu'il est meilleur
En de waarheid is, hij is beter
Le fait est, je ne juge personne pour un triple sec.
Punt is: ik veroordeel jullie niet voor triple sec.
Une autre le fait sans l'admettre, ça fait deux sur trois.
Aangezien niet iedereen het toegeeft, wordt het twee op drie.
Le fait est que personne n'a voulu me parler.
Punt is, dat niemand met me wou praten.
Le fait est qu'on a une nouvelle cible.
Punt is, we hebben een nieuw doel.
Ce n'est pas le fait de demander quelque chose, pas venant de vous.
Vragen is geen punt. Voor jou niet.
Ils ne voulaient pas reconnaître le fait.
Ze wilden de feiten niet onder ogen zien.
Il va bien! À part le fait qu'il soit mort, Max?
Je bedoelt buiten het feit dat hij dood is, hè Max?
A part le fait que cette question définit notre existence?
Buiten het feit dat die vraag ons hele leven bepaalt?
Le fait est que, malgré vos sentiments, votre mari importe peu.
De waarheid is dat je man er niets toe doet, ondanks jouw gevoelens.
Mais le fait est là.
Maar de waarheid is de waarheid..
Elle vous a prit sur le fait.
Ze betrapte je op heterdaad.
On dirait que Connor l'a probablement attrapé sur le fait, alors.
Het lijkt erop dat Connor hem betrapte op heterdaad, dus.
Je voulais les surprendre sur le fait.
Ik wilde haar en Iris op heterdaad betrappen.
L'un de vos hommes m'a pris sur le fait.
Eén van je bemanningsleden betrapte me op heterdaad.
Vous m'avez coincé sur le fait.
Je betrapte mij op heterdaad.
Uitslagen: 16363, Tijd: 0.0578

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands