DOET - vertaling in Frans

fait
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
agit
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
effectue
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
met
zetten
brengen
leggen
stellen
plaatsen
doen
er
stoppen
aantrekken
maken
faîtes
nok
gemaakt
formule
formuleren
doen
opstellen
maken
te worden geformuleerd
te verwoorden
faites
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
fais
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
faire
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
n'
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
agis
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan

Voorbeelden van het gebruik van Doet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iemand die wanhopig is, doet alles om z'n gezin te voeden.
Quand on est désespéré, on fait tout pour nourrir sa famille.
Hij doet bescheiden.
Il est modeste.
Doet je dat niet denken aan een groot beursprogramma?
Ça ne vous rappelle pas un grand programme de bourse?
Bart doet vreemd.
Bart est bizarre.
Sorry. Meestal doet hij niet zo.
Désolée, il n'est pas comme ça, d'habitude.
Donnelly doet de mortieren.
Donnelly est aux mortiers.
Elke keer als hij dat doet, word ik verliefd op hem.
À chaque fois qu'il fait ça, je tombe plus amoureux de lui.
Ze doet 'n beetje raar.
Elle est un peu bizarre.
Cece doet heel raar.
Cece est très bizarre.
Het volgende commando doet precies wat we wilden.
La commande suivante va faire exactement ce que nous voulons.
Grillige Hugues doet de dingen aan helft niet.
Le fantasque Hugues ne fait pas les choses à moitié.
In werkelijkheid doet ze simpelweg wat het Goddelijke wenst.
En vérité, elle ne fait simplement que ce que le Divin désire.
Deze stoel doet dat altijd.
Ce siège est toujours coincé.
Want wanneer hij dat doet, zal hij een President zijn
Parce que quand il le fera, il sera un Président
Hij doet nu al raar.
Il est déjà tout chelou.
Dus Daniëlle doet dit enkel omdat Phyllis haar een gemakkeijk leven aanbiedt?
Donc, Danielle ne fait ça que pour être peinarde?
Hij doet heel charmant.
Il est très charmeur.
Je weet wat hij doet, is het niet?
Vous savez ce qu'il va faire, n'est-ce pas?
Ze doet precies het tegenovergestelde van wat we verwachten.
Elle a un point faible. Elle fait l'exact contraire de ce qu'on attend.
Of ze doet het met een Aziatische dokter om van alles een te hebben.
Ça ou elle se tape un docteur asiatique pour avoir toute la collection.
Uitslagen: 28951, Tijd: 0.1219

Doet in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans