ON FAIT - vertaling in Nederlands

we doen
nous faisons
nous entreprenons
nous effectuons
on met
on va
nos actions
nous réalisons
on a
we maken
nous faisons
nous fabriquons
nous créons
nous réalisons
nous prenons
nous effectuons
nous rendons
nous sommes
nous établissons
nous mettons
laten we
ne nous
let's
allons
laissez-nous
faisons
permettez-nous
jetons
mettons-nous
viens , on
oublions
we gaan
on va
on part
on rentre
nous passons
on est
nous continuons
on sort
on fait
nous prenons
nous poursuivons
we hebben
nous avons
nous disposons
nous faut
we zijn
nous sommes
nous avons
moeten we
nous devons
nous faut
nous avons besoin
gebeurt
arriver
se produire
se passer
se faire
lieu
survenir
intervenir
être
se reproduire
événement
we houden
nous aimons
nous tenons
nous gardons
nous adorons
on reste
nous conservons
on fait
nous organisons
on surveille
nous détenons
zullen we
nous ne
si on
nous allons
devons-nous
nous serons
on peut
tu veux qu'on
nous ferons
alors , on
pourquoi on
we mee bezig

Voorbeelden van het gebruik van On fait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On fait une collecte de fonds pour l'Alliance HIV/SIDA de Chicago.
We hebben een benefiet voor de Chicago HIV/AIDS Coalition.
On fait un film documentaire.
We zijn een documentairefilmploeg.
On fait la course, ése.
Laten we racen, ése.
On fait pas vraiment une visite pas vrai?
We gaan niet echt een rondleiding nemen, nietwaar?
On fait une petite pause.
Zullen we even pauzerenF.
On fait quoi maintenant, hein?
Wat moeten we nu doen?
On fait des funérailles.
We houden 'n herdenkingsdienst.
On fait quoi des corps?
Wat gebeurt er met de lichamen?
On fait tous des rêves… des bons,
We hebben allemaal dromen,
On fait une bonne équipe, n'est-ce pas?
We zijn een goed team samen, hé?
On fait une pause?
Laten we even pauzeren?
On fait 5 gros concerts en 5 jours.
We gaan vijf grote optredens in vijf dagen geven.
Qu'est-ce qu'on fait?
Waar zijn we mee bezig?
On fait quoi? Hein?
Wat moeten we doen?
On fait un échange,?
Zullen we ruilen?
On fait un barbecue pour mon anniversaire.
We houden een barbecue voor mijn verjaardag.
On fait une remise de 15% sur les cravates.
We hebben een korting van 15% op de stropdassen.
Alors, on fait quoi maintenant?
Dus, wat gebeurt er nu?
Les mecs! On fait la première partie d'Arsenal!
Jongens, we zijn de openingsact voor Arsenal!
On fait une fête, ce soir.
We gaan het vanavond vieren.
Uitslagen: 2938, Tijd: 0.1115

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands