GOED DOET - vertaling in Frans

fait bien
goed doen
faites correctement
goed doen
correct te maken
correct te doen
fais bien
goed doen
faire bien
goed doen
faites bien
goed doen
faire correctement
goed doen
correct te maken
correct te doen

Voorbeelden van het gebruik van Goed doet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als je het goed doet, voorkom je dat er iemand in het mortuarium belandt.
En s'y prenant bien, on envoie personne à la morgue.
Wie goed doet komt uit God voort”(3 Johannes, 11).
Celui qui fait le bien est de Dieu»(3 Jn, 11).
Als het goed doet, waarom het dan niet accepteren?
Si c'est pour faire le bien, pourquoi ne pas l'accepter?
Wie goed doet, goed ontmoet.
Bien faire en faisant le bien..
Er is niemand, die goed doet, ook niet een.
Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
(Zeggende)"Indien gij goed doet, doet gijgoed voor uzelf;
Si vous faites le bien, vous le faites àvous-mêmes;
Ik denk niet dat de aandelenhandel je goed doet.
Je crois pas que la bourse te fasse du bien.
Dat komt omdat je het zo goed doet.
Oui, mais tu le fais super bien.
Hoe weet je dat je het goed doet?
Tu es suer de fa¡re ce qu'¡I faut?
Ik denk dat… vertellen over bedrog alleen de bedrieger goed doet.
Je crois qu'avouer la tromperie ne fait du bien qu'à celui qui trompe.
Ik ben het beu om ervoor te zorgen dat iedereen alles goed doet.
Je suis tellement lasse de toujours m'assurer que tout le monde agit bien.
Die betekenen dat je iets goed doet.
Ça veut dire que tu fais ça bien.
Denk je dat je goed doet?
Est-ce que vous croyez que vous faîtes le bien?
Zelfs als je het goed doet.
Même quand c'est bien fait.
Als dat u goed doet.
Mais si ça vous fait du bien.
Je zult merken dat de buitenlucht jullie goed doet.
Vous remarquerez que voir la lumière du jour vous fait du bien.
Ze zeggen dat je het goed doet.
On m'a dit que tu le faisais très bien.
Wij hopen maar dat het ons goed doet.
Nous espérons que cela nous fera du bien.
Erin, als jij je werk goed doet.
Erin, vous faites du bon boulot.
Het lijkt erop dat het burgerleven je goed doet.
On dirait que la vie dans le civil te réussit.
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0605

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans