FAIS - vertaling in Nederlands

doe
faire
ne
agir
effectuer
mettre
maak
faire
créer
rendre
fabriquer
fabrication
réaliser
réparer
effectuer
permettent
de la création
laat
laisser
faire
montrer
ne
permettre
révéler
allons
ben
son
geef
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
moet
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
ga
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
zorg
préoccupation
souci
inquiétude
précaution
soins
assurez-vous
faites
veillez
se soucient
occupe-toi
zet
mettre
faire
convertir
placer
engageons
transforment
misons
déposent
incitent
poursuivent
zal
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
wel

Voorbeelden van het gebruik van Fais in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu fais le 1er pas
Jij zet de eerste stap
Je fais une suture en bourse qui devrait faire l'affaire.
Ik zal het toenaaien. Dat lost het op.
Et comment je fais pour retrouver Rebecca et Danny maintenant?
Hoe ga ik Rebecca en Danny nu vinden?
Mais si je gagne, tu fais ta danse à tout le monde.
Als ik jou versla, moet je dat dansje voor iedereen doen.
Je ne fais pas de la critique d'art, mais cette chose est horrible.
Ik ben geen kunstcriticus, maar dit ding is verschrikkelijk.
Leçons 297- Le pardon est le seul don que je fais.
Les 297- Vergeving is het enige geschenk dat ik geef.
Je sais ce que tu fais.- Ah, oui?
Ik weet wel wat je doet?
Ne me fais pas regretter ça. Je t'ai invitée Jeannie.
Zorg dat ik geen spijt krijg dat ik je heb uitgenodigd, Jeannie.
Maintenant, fais revenir Brody
Zet nu Brody terug
Je fais mes délices de tes statuts,
Ik zal mijzelven vermaken in Uw inzettingen;
Fais ce que tu fais pour effrayer les gens dans le couloir.
Je moet dat ding doen waarmee je mensen van de gang verjaagt.
Je fais du droit la nuit.
Ik ga 's nachts rechten studeren,
Je fais la liaison avec le ministère de l'intérieur anglais.
Ik ben de liaison van de ambassade met het Britse ministerie van binnenlandse zaken.
Le 10 décembre? C'est notre Noël, et je fais une fête.
Het is onze kerstmis, en ik geef een feestje.
Ne t'en fais pas, je viendrai te rendre visite dans 5 ou 6 ans.
Ik kom wel eens bij je langs over vijf of zes jaar.
Fais qu'il m'oublie.
Zorg dat hij me vergeet.
Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.
In uw inzettingen zal ik mij verlustigen, uw woord zal ik niet vergeten.
Fais encore un pas,
Zet nog een stap
Je fais la fermeture ce soir,
Ik moet vanavond sluiten,
Je fais sûrement partie de ces gens qui n'auraient pas eu le courage.
Ik ben waarschijnlijk een van die mensen die daarvoor niet het lef hebben.
Uitslagen: 23578, Tijd: 0.2148

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands