DE INDRUK DAT HET - vertaling in Frans

l'impression qu' il

Voorbeelden van het gebruik van De indruk dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jim had de indruk dat het niet zo goed ging.
Jim eut l'impression que tout n'allait pas très bien.
Het wekt daarmee de indruk dat het de obstructiepolitiek en de blokkadepolitiek van de Britse regering afdekt.
Cela donne l'impression qu'elle légitime la politique d'obstruction et de blocage du gouvernement britannique.
Men krijgt soms de indruk dat het heel slecht gaat,
On a l'impression que ça va très mal,
Kreeg je de indruk dat het een levend, denkend iets was
Avez-vous eu l'impression que c'était vivant
We hebben de indruk dat het daar beter op zijn plek is
Nous avons l'impression que cela serait plus judicieux
en het geeft de indruk dat het's een Chinees thema en ontwerp in dat opzicht.
et il donne l'impression qu'il's un Chinois sur le thème de la conception à cet égard.
altijd al de indruk dat het gaat om een verzameling van gekken.
toujours avec l'impression qu'il s'agit d'un rassemblement de fous.
Ben er nog niet zo lang mee gestart maar heb de indruk dat het helpt.
Je n'ai pas commencé avec ça depuis si longtemps, mais j'ai l'impression que ça aide.
maar ik kreeg de indruk dat het zeker zou gebeuren.
j'ai eu l'impression que c'était un événement inévitable.
Ik heb de indruk dat het mogelijk moet zijn om tot op zekere hoogte bepaalde talen een zekere mate van erkenning te geven overeenkomstig het gebruik van octrooien in die talen en de werking van de nationale octrooienbureaus.
J'ai l'impression qu'il est possible, jusqu'à un certain niveau, que certaines langues disposent d'un certain degré de reconnaissance, en fonction de l'utilisation des brevets dans ces langues et du fonctionnement des offices nationaux des brevets.
Maar bij deze heb ik de indruk dat het lang duurde voor ik enig resultaat voelde. Ik voel nu een beetje verbetering in mijn vermoeidheid.
Mais avec celui-ci, j'ai l'impression qu'il m'a fallu beaucoup de temps avant de ressentir le moindre résultat, je sens maintenant une légère amélioration de ma fatigue.
In sommige gevallen krijg ik de indruk dat het niet gaat om solidariteit
Dans certains cas, j'ai l'impression qu'il ne s'agit pas de solidarité
Ik heb namelijk de indruk dat het hierbij gaat om een privé-organisatie waarvan een neef van mevrouw Fraisse de voorzitter is of er een belangrijke rol in speelt.
J'ai en effet l'impression qu'il s'agit d'une organisation privée au sein de laquelle le neveu de Mme Fraisse remplit les fonctions de président ou joue un rôle important.
wordt nagegaan wat hiervan waar is, want wij hebben niet de indruk dat het hier gaat om een belangrijke organisatie.
car nous n'avons pas l'impression qu'il s'agit d'une organisation de premier plan.
Bij gebrek aan de benodigde informatie krijgt men juist de indruk dat het misschien het gebrek aan consensus tussen de leden van de Raad van Bestuur is dat de besluitvorming in de weg staat
En l'absence des informations nécessaires en effet, on a l'impression que c'est peut être l'absence de consensus entre les membres du Conseil des Gouverneurs qui interdit la prise de décision
wekt Lidl de indruk dat het gezonder is dan het is. Een illusie die nog eens
Lidl suscite l'impression qu'elle est plus saine qu'elle ne l'est en réalité.
Keer per dag is een beetje beperkend, maar ik heb de indruk dat het echt werkt
Fois par jour c'est un peu contraignant mais j'ai l'impression que ça fonctionne vraiment
bij het Statuut voor Europese politieke partijen heb ik de indruk dat het om groot geld gaat.
des partis politiques européens, j'ai l'impression qu'il s'agit de gros sous.
maar ik krijg de indruk dat het wel helpt om de impact
mais j'ai l'impression que cela aide à limiter l'impact
Toen we het observeerden in de eetkamer had je de indruk dat het echt een schaal nachochips was. Het was pas
Donc quand vous le regardez dans la salle à manger, vous avez cette sensation que c'est réellement une assiette de nachos, et ce n'est vraiment
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0378

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans