Voorbeelden van het gebruik van
De sancties
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De overtredingen van de bepalingen van deze verordening door niet-ingezetenen en de sancties die zij voor deze overtredingen op hen hebben toegepast;
Les infractions au présent règlement commises par les non-résidents et toute sanction appliquée pour de telles infractions.
De zwakheid van alle andere maatregelen dan de strafrechtelijke sancties is dat zij een niet erg effectief afschrikmiddel inhouden.
La faiblesse de toute sanction autre que pénale réside dans le fait qu'elle n'exerce aucun effet préventif réel.
Zoals de meeste jonge kandidaten voor de pijnen en de sancties van de walvisjacht te stoppen op ditzelfde New.
Comme la plupart des candidats jeunes pour les douleurs et les peines d'arrêter la chasse à ce nouveau mêmes.
De sancties voor het niet-voldoen aan de voorwaarden in het kader van de algemene machtiging moeten in verhouding staan tot de inbreuk.
Les sanctions en cas de non-respect des conditions visées par l'autorisation générale devraient être proportionnelles à l'infraction.
Hij kwam hier de Europese Unie vragen de sancties tegen Zimbabwe op te heffen omdat de vluchtelingen naar Zuid-Afrika trekken.
Il est venu ici demander à l'Union européenne de lever les sanctions imposées au Zimbabwe en raison de l'afflux de réfugiés en Afrique du Sud.
De Lid-Staten stellen de sancties vast die bij overtredingen van relevante bepalingen van deze verordening van toepassing zijn.
Chaque État membre détermine les sanctions à imposer en cas d'infraction à toute disposition pertinente du présent règlement.
Wat de sancties betreft, heeft de algemene,
En matière de sanctions, l'approche globale
Voor 's Hofs volledige rechtsmacht ter zake van de sancties krachtens het communautaire mededingingsrecht, zie: Β- 7.3.2.9.
Surla compétence de pleine juridiction exercéeparla Cour de justice s'agissant des sanctions prévues par le droit communautaire de la concurrence, cf. :B- 7.3.2.9.
De hoogte van de sancties moet op nationaal, niet op legislatief EU-niveau worden bepaald.
Le montant des amendes devrait être fixé au niveau national et non au niveau législatif européen.
Verordeningen van de Europese Gemeenschap waarop de sancties bepaald in artikelen 17
Règlements de la Communauté européenne auxquels s'appliquent les sanctions prévues aux articles 17
De sancties bij het niet melden van de werken,
Les sanctions en cas de non-déclaration des travaux,
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn wanneer deze verordening wordt overtreden,
Les États membres fixent les règles relatives aux sanctions applicables en cas d'infraction au présent règlement
Wanneer de winsten van een marktmisbruik hoger zijn dan de verwachte sancties, wordt het afschrikkende effect van de sancties ondermijnd.
Dès lors que les gains associés à une infraction relative à un abus de marché sont supérieurs aux sanctions attendues, l'effet dissuasif des sanctions est compromis.
De sancties die door de Raad zijn ingesteld, zijn een stap in de goede richting, maar wanneer worden ze opgeheven?
Les sanctions imposées par le Conseil sont un pas dans la bonne direction, mais quand seront-elles levées?
Vraag 12: Is het wenselijk dat de sancties die in verscheidene bestaande kaderbesluiten zijn vastgesteld ook op rechtspersonen kunnen worden toegepast?
Question 12: Serait-il souhaitable de généraliser la panoplie de sanctions pour les personnes morales prévues dans plusieurs décisions-cadre en vigueur?
De lidstaten bepalen de sancties voor de overtredingen op de nationale bepalingen die krachtens deze richtlijn worden aangenomen.
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive.
Terwijl de bepalingen betreffende de inbreuken en de sancties geregeld zijn door de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning
Alors que les dispositions relatives aux infractions et aux sanctions sont réglées par l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification
De sancties in verband met drugsbezit variëren sterk, afhankelijk van de drug
Les peines associées à la possession de drogues varient considérablement en fonction de la drogue
De sancties tegen Zuid-Afrika in de jaren 1980 had een negatief effect op het bedrijfsleven.
Les sanctions imposées à l'Afrique du Sud pendant les années 1980 ont eu un impact négatif sur le secteur des entreprises.
De sancties bij het niet naleven van de verplichtingen van de wet-Macron zijn niet min.
Les sanctions en cas de non-respect des obligations de la loi Macron ne sont pas moindres.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文