DE STEMMING OVER HET VERSLAG - vertaling in Frans

le vote sur le rapport
de stemming over het verslag

Voorbeelden van het gebruik van De stemming over het verslag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ik kan deze stemverklaring niet schriftelijk doen, want wat er tijdens de stemming over het verslag von Wogau is gebeurd, strekt dit Parlement zeker niet tot eer.
car ce qui s'est passé au cours du vote sur le rapport Von Wogau, n'est certainement pas à l'honneur de ce Parlement.
De heer Goebbels is dus voorstander van uitstel van de stemming over het verslag van mevrouw Lucas,
Après avoir entendu M. Goebbels s'exprimer pour le report du vote sur le rapport de Mme Lucas,
De stemming over het verslag van mevrouw Glase( A5-0220/2000),
Le vote du rapport de Mme Glase(A5-0220/2000),
Vorige week was er in de Raad van Europa een grote discussie met de Russische delegatie, de stemming over het verslag van Lord Hewitt kon niet plaatsvinden
La semaine dernière, la délégation russe s'est lancée dans une grande discussion au Conseil de l'Europe, le vote d'un rapport de Lord Hewitt n'a pu avoir lieu
Als ik me niet vergis, slaagden de sociaal-democratische afgevaardigden van het Europees Parlement er na de stemming over het verslag Alvaro in om sterkere garanties voor de bescherming van communicatiegegevens
Après le vote sur le rapport Alvaro, je crois que les députés travaillistes sont parvenus à instaurer de meilleures sauvegardes concernant la
morgen- ook een motie zal indienen om de stemming over het verslag betreffende de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië eveneens uit te stellen tot de vergadering in Straatsburg.
je compte présenter une motion- pas maintenant, mais demain- pour que le vote sur le rapport relatif à l'ARYM, ou la Macédoine, soit également reporté à la séance de Strasbourg.
( PT) We hebben ons van stemming onthouden om dezelfde redenen die we hebben aangevoerd bij de stemming over het verslag over de begrotingswijziging ten behoeve van financiële steun aan ACS-landen die de gevolgen zouden ondervinden van de liberalisering van de bananenhandel tussen de EU en elf Latijns-Amerikaanse landen.
Les raisons de notre abstention lors de ce vote sont les mêmes que celles qui justifient notre abstention lors du vote sur le rapport concernant la révision budgétaire en vue d'établir une aide budgétaire aux pays ACP qui seront touchés par la libéralisation des échanges de bananes entre l'Union et 11 pays d'Amérique latine.
Ons Parlement staat dergelijke praktijken niet toe en heeft bij de stemming over het verslag betreffende' biowetenschappen
Notre Parlement ne permet pas de telles pratiques et a"solennellement" rappelé lors du vote du rapport sur"les sciences du vivant
het Europees Parlement heeft ingenomen bij de stemming over het verslag over de intergouvernementele conferentie.
position du Parlement européen, lors du vote du rapport relatif à la Conférence intergouvernementale:
De heer Anastassopoulos( PPE).-( GR) Mijnheer de Voorzitter, het Directoraat-generaal Voorlichting van het Parlement heeft in haar perscommuniqué van gisteren met betrekking tot de stemming over het verslag van mevrouw Dury een grote fout gemaakt.
Anastassopoulos(PPE).-(GR) Monsieur le Président, je voudrais vous prier d'intervenir pour attirer l'attention de la Direction générale de l'information du Parlement afin que soient évitées de graves erreurs telle que celle qui a été commise hier dans le Bulletin sommaire relatif aux scrutins du rapport de Mme Dury.
komen op het juiste moment, namelijk drie maanden na de stemming over het verslag over het Europese veiligheids-
viennent à point nommé trois mois après le vote du rapport sur la politique européenne de sécurité
hadden wij graag een duidelijker standpunt op dit vlak gezien- een wens die wij reeds te kennen hebben gegeven bij de stemming over het verslag over bloed en die wij bij de behandeling van het verslag over organen zullen herhalen.
nous aurions souhaité une position forte sur ce sujet, souhait que nous avions déjà émis lors du vote sur le rapport concernant le sang et que nous aurons l'occasion de réaffirmer lors de l'examen du rapport sur les organes.
Dan kan het Parlement morgen, bij de stemming over het verslag van de heer Schwaiger, beschikken over alle relevante gegevens.
connaissance de cause demain, lors du vote sur le rapport Schwaiger.
mijn voorganger, die overigens van het onderwerp afdwaalde- die niet aanwezig waren bij de stemming over het verslag in de commissie, hoewel ze commissielid waren.
en fait partie- alors qu'ils n'étaient pas présents lors du vote sur le rapport au sein de la commission dont ils font partie.
in de Raad is al afgesproken om dit te verlagen tot 65%, en bij de stemming over het verslag Rühle zal het Parlement waarschijnlijk een verdere verlaging tot 60% goedkeuren,
le Conseil a déjà décidé de la réduction de cette garantie à 65%, et, lors du vote sur le rapport Rühle, le Parlement européen adoptera probablement une nouvelle réduction,
de omstreden bepalingen uit het verslag te schrappen, ofwel de stemming over het verslag uit te stellen, zodat onze vrienden in de Kaukasus tijd krijgen om hun houding ten opzichte van het verslag aan het Europees Parlement toe te lichten.
retirer les dispositions litigieuses du rapport, soit reporter le vote sur le rapport à une date ultérieure, afin de donner à nos amis du Caucase le temps d'expliquer au Parlement européen leur position sur le rapport..
Mijnheer de Voorzitter, bij de stemming over het verslag over de internemarktstrategie moeten we zeer voorzichtig zijn.
Monsieur le Président, nous devrons témoigner de la plus grande prudence, lors du vote sur le rapport relatif à la stratégie pour le marché intérieur,
voor mij niet ter discussie staat in de aanstaande stemming over het verslag van de heer Siekierski.
pas mise en question dans le prochain vote sur le rapport de M. Siekierski, en particulier en ces temps économiques difficiles.
dames en heren, na de stemmingen over het verslag van de heer Rothley over het statuut van de leden kan ik alleen maar bevestigen
à la suite des votes sur le rapport Rothley sur le statut des députés, je ne peux que confirmer la validité
De stemming over het verslag van Jutta Haug vindt morgen plaats.
Le vote sur le rapport de Mme Haug aura lieu demain.
Uitslagen: 486, Tijd: 0.0448

De stemming over het verslag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans