DEBATTEREN - vertaling in Frans

débattre
bespreken
debatteren
debat
discussiëren
behandelen
discussie
beraadslagen
debateren
verzette
discuter
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
débattons
bespreken
debatteren
debat
discussiëren
behandelen
discussie
beraadslagen
debateren
verzette
discutons
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
discussion
discussie
bespreking
debat
gesprek
overleg
beraadslaging
bespreken
conversatie
gedachtewisseling
praatje
débattions
bespreken
debatteren
debat
discussiëren
behandelen
discussie
beraadslagen
debateren
verzette
discutent
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
débattent
bespreken
debatteren
debat
discussiëren
behandelen
discussie
beraadslagen
debateren
verzette
question
vraag
kwestie
vraagstuk
sprake
probleem
zaak
onderwerp
punt
aangelegenheid
thema

Voorbeelden van het gebruik van Debatteren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik had dan ook al veel eerder willen debatteren over de stand van zaken met betrekking tot GALILEO.
C'est pourquoi j'aurais vraiment souhaité discuter de l'état d'avancement de Galileo il y a quelque temps
Men kan debatteren dat man's instinct aan gok de enige reden is hij nog geen aap omhoog in de bomen.".
Il peut discuter que l'instinct de l'homme au jeu est la seule raison qu'il n'est toujours pas un singe vers le haut dans les arbres.".
Daarom is het belangrijk dat we debatteren over markttoegang, vooral voor het midden- en kleinbedrijf.
Il est donc essentiel que nous débattions de l'accès au marché, notamment pour les petites et moyennes entreprises.
Terwijl ze debatteren wat ze moeten doen, verplaatsen een auto zooms,
Alors qu'ils discutent de ce qu'il faut faire,
Naar mijn mening kan men over deze kwestie wel debatteren, maar men moet ook nog goed over de voor-
On peut, à mon avis, discuter de la question, mais il faudrait encore réfléchir soigneusement aux avantages
Ik zou dit graag omdraaien, zodat we in het volle daglicht ten overstaan van een groot publiek over wettelijke voorzieningen debatteren.
Je voudrais changer l'ordre des choses pour que nous débattions des dispositions législatives à la lumière du jour, devant un public en suffisance.
Veel mensen debatteren over de effectiviteit van deze producten als gevolg van een gebrek aan toezicht.
Beaucoup de gens débattent de l'efficacité de ces produits en raison d'un manque de surveillance.
Dit is een handige manier om een verzameling van teksten volgens wat onderwerpen mensen debatteren en hoe ze zich voelen over deze onderwerpen.
Ceci fournit un puissant moyen de structurer un ensemble de textes en fonction de ce que les gens de sujets discutent et comment ils pensent de ces sujets.
hij alleen mocht debatteren.
lui seul était permis de discuter.
Denen debatteren niet met Franse burgers over de voor-
Les danois ne débattent pas avec les français des avantages
zij hierover kunnen debatteren voor de rechtbank.
qu'ils puissent en discuter devant le tribunal.
In dat rollen- en discussiespel debatteren honderden jongeren uit Vlaanderen en Brussel een jaar
Dans le cadre de ce jeu de rôles et de discussions, des centaines de jeunes venus de Flandre
( PL) De richtlijn betreffende consumentenrechten is volgens mij een van de belangrijkste wetgevende teksten waarover we in dit halfjaar debatteren.
À mes yeux, la directive relative aux droits des consommateurs est l'un des textes législatifs les plus importants dont nous débattrons durant le premier semestre de cette année.
Ik ben dus van mening dat we nu moeten debatteren, of dat het debat moet worden opgeschoven naar een andere dag van de week.
Je crois donc que le débat doit avoir lieu soit maintenant, soit un autre jour de cette semaine.
Maar het Parlement zou niet over deze onderwerpen moeten debatteren, maar over armoede, de economische crisis en de inhaalrace van Oost-Europa.
Toutefois, le Parlement ne devrait pas aborder ces problématiques, mais parler de la pauvreté, de la crise économique ou de la manière dont l'Europe orientale rattrapera son retard.
Mevrouw, ik stel voor dat we niet opnieuw debatteren over Oostenrijk; we hebben hierover reeds van gedachten gewisseld.
Madame, je vous propose de ne pas réengager le débat sur l'Autriche, qui a déjà fait l'objet d'un échange de vues.
Debatteren, Tennis en ik moet over twee weken Paradise Lost voorlezen voor de literaire society.
Débats, tennis et je dois lire Le Paradis perdu d'ici 15 jours.
Het voorstel voor een richtlijn waarover wij vanavond debatteren is een cruciale tekst,
La proposition de directive dont nous débattons ce soir est un texte capital,
Rapporteur.-( FR) Mijnheer de Voorzitter, wij debatteren vanavond over het programma Erasmus Mundus 2009-2013, waarover wij uiteindelijk een overeenkomst hebben bereikt met de Raad.
Rapporteur.- Monsieur le Président, nous débattons ce soir du programme Erasmus Mundus 2009-2013 sur lequel nous avons enfin trouvé un accord avec le Conseil.
Ik hoop dat we verder debatteren over de mogelijkheid om de gedragscode om te vormen tot een volledig wettelijk bindende code voor de wapenhandel.
Je souhaiterais également que l'on poursuive le débat sur la possibilité de transformer le code de conduite en un code juridiquement contraignant sur les ventes d'armement.
Uitslagen: 353, Tijd: 0.0728

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans