DEZELFDE TERMIJN - vertaling in Frans

même délai
dezelfde termijn
diezelfde termijn
zelfde termijn
eenzelfde termijn
hetzelfde tijdsbestek
même période
dezelfde periode
diezelfde periode
zelfde periode
eenzelfde periode
hetzelfde tijdvak
dezelfde tijd
dezelfde termijn
zelfde tijdvak
hetzelfde tijdstip
hetzelfde tijdperk
mêmes délais
dezelfde termijn
diezelfde termijn
zelfde termijn
eenzelfde termijn
hetzelfde tijdsbestek

Voorbeelden van het gebruik van Dezelfde termijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Binnen dezelfde termijn bezorgt de uitbetalingsinstelling de papieren geïndividualiseerde verantwoordingsstukken aan het bevoegde werkloosheidsbureau,
Dans le même délai, l'organisme de paiement transmet au bureau du chômage compétent,
De dossiers waarover de twee taalinspecteurs die het dossier behandelen het niet eens zijn, worden binnen dezelfde termijn, door bemiddeling van de secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische
Le président de la commission visée à l'article 18 de la loi précitée est saisi dans les mêmes délais, par l'entremise du secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques,
Binnen dezelfde termijn kan de minister eventueel om het advies verzoeken van een door de wet ingestelde orde
Dans le même délai, le ministre peut éventuellement solliciter l'avis d'un ordre
februari 1971 werd opgericht, moet worden gevreesd dat de voorstellen betreffende de spoorwegen niet binnen dezelfde termijn zullen kunnen worden ingediend.
Ü est à craindre que les propositions concernant les chemins de fer ne pourront pas être présentées dans les mêmes délais.
naar de voorzitter van de betrokken zonale affectatiecommissie van het onderwijs voor sociale promotie binnen dezelfde termijn.».
au président de la commission zonale d'affectation de l'enseignement de promotion sociale concernée dans le même délai.».
de aanklager de genoemde handelingen op het Belgische grondgebied ten uitvoer legt ingeval deze handelingen binnen dezelfde termijn en volgens de nadere regels bepaald in dit hoofdstuk kunnen worden verricht in antwoord op een verzoek om bijstand.
peut refuser que le Procureur exécute lesdits actes d'instruction sur le territoire belge si ces actes peuvent être exécutés, dans les mêmes délais et selon les modalités prévues par le présent chapitre, en réponse à une demande d'assistance.
behoudens vernieuwing voor dezelfde termijn op vertoon aan de bewaarder,
sauf renouvellement pour le même terme sur présentation au conservateur,
Een mogelijkheid zou zijn om de huidige bepaling van artikel 9, lid 6 te verduidelijken zodat een beschikking met een definitief karakter evenals een beschikking op basis van artikel 8 van de concentratieverordening, binnen dezelfde termijn moet worden gegeven als voor de Commissie zou gelden.
Ainsi, la règle actuelle de l'article 9, paragraphe 6 pourrait être clarifiée de façon à ce qu'une décision définitive comparable à une décision en vertu de l'article 8 du Règlement soit adoptée dans le même délai que celui qu'aurait dû respecter la Commission.
een rechterlijke instantie van deze Partij, zijn ontvankelijk indien zij binnen dezelfde termijn bij een overeenkomstige autoriteit,
sont recevables s'ils sont introduits dans le même délai auprès d'une autorité,
De ambtenaar die naar de vacante betrekking door overplaatsing solliciteert, in toepassing van artikel 12 van het bovenvermeld konnklijk besluit van 2 oktober 1937, moet zijn aanvraag indienen op een speciaal formulier dat kosteloos door de Administratie verstrekt wordt en in dezelfde termijn als die welke vastgesteld bij artikel 72§ 3 van hetzelfde besluit voor een sollicitatiebrief.
L'agent qui sollicite l'emploi vacant par mutation en application de l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 précité doit introduire sa demande sur un formulaire spécial délivré gratuitement par l'Administration et dans le même délai que celui prévu par l'article 72,§ 3, du même arrêté pour une lettre de candidature.
de aanklager van het Hof onderzoekshandelingen rechtstreeks ten uitvoer legt op het grondgebied van een Staat ingeval deze handelingen binnen dezelfde termijn door de Belgische autoriteiten kunnen worden verricht met het oog op de tenuitvoerlegging van een gewone rogatoire commissie van het I.S.H.
d'effectuer des devoirs d'enquête directement sur le sol d'un Etat si ces actes d'instruction peuvent être exécutés, dans les mêmes délais par les autorités belges, en exécution d'une commission rogatoire ordinaire de la C.P.I.
ontvangen binnen dezelfde termijn van de voorzitters der kantonhoofdbureaus van AUBEL en MESEN, een uittreksel in
reçoivent dans le même délai de la part des présidents des bureaux principaux de canton de AUBEL
90 dagen voor burgers van de lidstaten niet kan worden gelijkgesteld met volledige wederkerigheid( en hoewel dezelfde termijn geldt voor de burgers van alle lidstaten),
la possibilité pour les ressortissants des États membres de séjourner dans le pays sans visa pendant moins de 90 jours(durée identique pour les ressortissants de tous les États membres)
De verdelingsprojecten worden eveneens binnen dezelfde termijnen doorgezonden naar de Commissie voor positieve discriminatie.
Les projets de répartition sont également transmis, dans les mêmes délais, à la Commission des discriminations positives.
Deze bijkomende kennisgeving gebeurt ten informatieve titel binnen dezelfde termijnen als deze geldend voor de papieren drager.».
Cette notification complémentaire s'effectue à titre d'information dans les mêmes délais que ceux qui sont en vigueur pour le support papier.».
Er kan beroep worden ingesteld binnen dezelfde termijnen en onder dezelfde voorwaarden als welke voor ingezetenen van de betrokken lidstaat gelden.
Les recours sont admis dans les mêmes délais et conditions que ceux prévus pour les assujettis établis dans l'État membre.
De aanvraag wordt afgehandeld binnen dezelfde termijnen en op dezelfde manier
La demande est traitée dans les mêmes délais et de la même manière
moeten ze er binnen dezelfde termijnen op reageren.
devront y réagir dans les mêmes délais.
Bij gebrek aan ondernemingsraad worden de inlichtingen binnen dezelfde termijnen aan de vakbondsafvaardiging verstrekt.
A défaut de conseil d'entreprise, les informations sont données à la délégation syndicale, dans les mêmes délais.
Daarom moet een uniforme procedure worden toegepast en moeten dezelfde termijnen gelden voor iedereen.
C'est pourquoi il faut parvenir à une procédure unique et appliquer les mêmes délais pour tous.
Uitslagen: 422, Tijd: 0.069

Dezelfde termijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans