DIE BESLIST - vertaling in Frans

qui décide
qui statue
qui décidez
qui déciderait
qui tranche

Voorbeelden van het gebruik van Die beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De verslagen over de opdrachten worden gericht aan de Administrateur-generaal der thesaurie die beslist of ze aan de bevoegde directeur-generaal en/of auditeur-generaal moeten worden medegedeeld.
Les rapports relatifs aux missions sont adressés à l'Administrateur général de la trésorerie qui décide s'il y a lieu de les communiquer au directeur général et/ou à l'auditeur général compétent.
Het is niet de KSZ die beslist of de gevraagde gegevens al dan niet onontbeerlijk zijn voor de uitvoering van de opdracht van de instelling.
Il n'appartient pas à la BCSS de décider que les données demandées(ne) sont(pas) indispensables à l'exécution de la mission de l'institution.
Ze behoeven een machtiging van de Minister, die beslist binnen één maand na ontvangst van de aanvraag.
Ils doivent faire l'objet d'une autorisation du Ministre, lequel statue dans le mois de la réception de la demande.
Ik ben het niet eens met' The Company' die beslist of mensen van de hele stad moeten sterven om een revolutie te onderdrukken.
Je n'approuve pas quand la compagnie décide qu'une ville entière doit mourir pour mater une révolution.
RMIG City Emotion is er voor iedereen die beslist om het “mooie” en innovatieve te prioritiseren.
City Emotion, par RMIG, est destiné à tous ceux qui ont décidé de mettre en priorité l'innovation et le"beau".
ben jij het ook die beslist om te stoppen.
vous êtes aussi celui qui décidez sans courir.
Inderdaad, het zal jullie eigen beoordeling zijn en van niemand anders, die beslist hoe jullie gaan reageren.
En fait, ce sera votre propre jugement et celui de personne d'autre, qui déterminera comment vous allez réagir.
De inrichtende macht of scholengemeenschap die beslist een beroep te doen op de bepalingen van dit hoofdstuk,
Le pouvoir organisateur ou le centre d'enseignement qui décide de faire appel aux dispositions du présent chapitre,
Onderzoeker die beslist, bij uitsluiting, welke cruciale bewijsstukken zij aanwendt,
D'enquêteur, qui décide seul quelle pièce à conviction cruciale il utilise,
de wijziging van de gezamenlijke huur van een huis is de rechtbank die beslist in de echtscheidingsprocedure bevoegd.
la résiliation d'un bail commun de location de maison, le tribunal qui statue sur le divorce est compétent.
De overgehevelde ambtenaar die beslist te reïntegreren in de administratie belast met de internationale samenwerking, moet dit de Minister tot wiens bevoegdheid de ontwikkelingssamenwerking behoort schriftelijk ter kennis brengen,
L'agent transféré qui décide de réintégrer l'administration chargée de la coopération internationale doit en informer par écrit le Ministre qui a la coopération au développement dans ses attributions,
heeft hij de verplichting deze informatie mee te delen vóór de vergadering van de Nationale Raad die beslist over de goedkeuring van het contract.§ 8.
il a l'obligation de communiquer cette information avant la réunion du Conseil national qui statue sur l'approbation du contrat.§ 8.
In dit laatste geval zou de onderneming die beslist haar verzekerden eenzijdig te vergoeden, aanzienlijke financiële risico's nemen,
Pour ce qui est de ce dernier cas, une entreprise qui déciderait de rembourser unilatéralement ses assurés serait soumise à des risques financiers importants
Een verzoek tot verlenging van het mandaat kan niet worden geweigerd dan nadat de overheid die beslist over de hernieuwing van het mandaat dan wel de overheid bedoeld in artikel 49,
Une requête en prolongation du mandat ne peut être refusée que si l'autorité qui décide du renouvellement du mandat ou celle visée à l'article 49, alinéa 1er,
wordt deze laatste vervangen door zijn plaatsvervanger die beslist over het geval.
ce dernier est remplacé par son suppléant qui statue sur le cas.
De algemene vergadering die beslist tot de ontbinding van het ziekenfonds
L'assemblée générale qui décide de la dissolution de la mutualité
kan de gegadigde-vennoot een beroep indienen bij de Waalse Regering, die beslist na de uitleg van de raad te hebben gehoord.
le candidat-associé peut faire appel auprès du Gouvernement wallon qui statue après avoir entendu le conseil en ses explications.
Overeenkomstig artikel 21,§ 4, van de wet van 1 maart 1958 is het altijd de Koning die beslist over een ontslag, zodat de wetgever voldoende precies de bevoegde overheid heeft aangewezen.
Conformément à l'article 21,§ 4, de la loi du 1er mars 1958, c'est toujours le Roi qui décide d'une démission, en sorte que le législateur a indiqué de façon suffisamment précise l'autorité compétente.
Voor elke invoer wordt een schriftelijke aanvraag ingediend door de invoerder bij de Dienst, die beslist over de aanvraag volgens bovenvermelde criteria en modaliteiten.».
Avant toute importation, l'importateur doit faire une demande écrite auprès du Service, qui statue sur la demande en fonction des critères et des modalités telles que définies ci-dessus.».
verkavelingsvergunning verleend door de Vlaamse regering of door de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, die beslist binnen 90 dagen na ontvangst van de aanvraag.
par le fonctionnaire urbaniste régional, qui décide dans les 90 jours suivant la réception de la demande.
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0453

Die beslist in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans