DIE ZORG - vertaling in Frans

qui prend soin
ce souci
dit streven
deze zorg
die bekommernis
deze wens
deze bezorgdheid
dit probleem
die aandacht
qui se soucient
qui prennent soin
qui prendra soin
qui assure

Voorbeelden van het gebruik van Die zorg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij bieden u een set van one-stop diensten die zorg voor alle aspecten van uw behoeften nemen.
Nous vous proposons un ensemble de services à guichet unique qui s'occupe de tous les aspects de vos besoins.
ambitieuze online mailbox ontworpen voor mensen die zorg doen over hun privacy
ambitieuse boîte mail, développée pour les personnes qui se préoccupent du secret de leur vie privée,
Installatie De installatie Wordt steeds uitgevoerd door professionele installateurs, die zorg besteden aan netwerk- en computerbeveiliging.
Est prise en charge par des installateurs professionnels qui s'assureront que votre réseau et votre ordinateur sont sécurisés.
In plaats van een institutie die zorg draagt voor haar bevolking, is de overheid een skelet aan het worden,
Au lieu d'être une institution qui prend soin de sa population, le gouvernement est en train de devenir un squelette,
De familie die zorg draagt voor de zieken is buitengewoon belangrijk- zei ze. het is onaanvaardbaar,
La famille qui prend soin des malades est exceptionnellement importante- dit-elle. il est inacceptable,
Bij de tenuitvoerlegging van het meerjaren-kaderprogramma kan worden besloten tot aanvullende programma's waaraan alleen wordt deelgenomen door bepaalde Lid-Staten die zorg dragen voor hun financiering, onder voorbehoud van een eventuele deelneming van de Gemeenschap.
Dans la mise en oeuvre du programmecadre pluriannuel peuvent être décidés des programmes complémentaires auxquels ne participent que certains Etats membres qui assurent leur financement sous réserve d'une participation éventuelle de la Communauté.
we missen mensen die zorg, wens ik ze niet verdrietig, altijd vrolijk,
nous manquer gens qui se soucient, je souhaite qu'ils n'ont pas triste,
Bij de uitvoering van het meerjarenkaderprogramma kunnen bij Europese wet aanvullende programma's worden vastgesteld waaraan alleen wordt deelgenomen door bepaalde lidstaten, die zorg dragen voor de financiering daarvan, onder voorbehoud van eventuele deelneming van de Unie.
Dans la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel, la loi européenne peut établir des programmes complémentaires auxquels ne participent que certains États membres qui assurent leur financement, sous réserve d'une participation éventuelle de l'Union.
humanitaire organisatie die zorg draagt voor mensen die lijden aan multiple sclerose in Primorje-Gorski Kotar.
non gouvernementale, association humanitaire qui prend soin de ceux qui souffrent de la sclérose en plaques Primorje-Gorski Kotar.
In Hampton Court hebben de Europese leiders een belangrijke stap gezet op weg naar een antwoord op die zorg. Er is ruime overeenstemming bereikt over de richting waarin het economische en sociale beleid van Europa moet gaan.
À Hampton Court, les dirigeants européens ont fait un pas essentiel vers la réponse à ces inquiétudes en parvenant à un accord d'envergure sur l'orientation de la politique économique et sociale de l'Europe.
een barmhartige Vader die zorg voor ons draagt en die telkens weer zijn liefde
un Père miséricordieux qui prend soin de nous et qui montre toujours son amour
vindt u geweldige producten precies L'oreal inclusief de nieuwste interessant die zorg niet alleen te kijken,
vous trouverez des produits précisément L'oreal, y compris les plus récents intéressant qui se soucient non seulement de regarder,
voor te lichten over wat het betekent een goede pleziervaarder te zijn, een die zorg draagt voor zijn milieu.
être un bon plaisancier, à savoir une personne qui prend soin de l'environnement.
er Aartsengelen zijn die zorg voor u dragen.
qu'il y a des Archanges qui prennent soin de vous.
Mede daarom hebben wij een afdeling After Sales& Service die nadat de aankoop is gedaan klaarstaat voor eventuele vragen en die zorg draagt voor het oplossen van problemen,
C'est pourquoi nous disposons d'un département After Sales& Service qui est prêt à répondre à vos éventuelles questions après l'achat et qui assure la résolution de vos problèmes,
Ik begrijp die zorg, maar wil daar meteen aan toevoegen dat de snelle interventiefaciliteit geen nieuwe verantwoordelijkheden schept,
Je comprend cette inquiétude, mais le dispositif de réaction rapide ne génère pas de nouvelles responsabilités,
Er zijn mensen en organisaties die zorg verlenen maar de taken zijn zo groot
Il y a bien des volontaires et des organisations humanitaires qui prennent soins d'eux, mais la tâche est si énorme,
zullen wij u in contact brengen met de meeste kennisrijke surfscholen die zorg zullen dragen voor u en u meeneemt naar de beste
nous vous mettrons en contact avec les écoles de surf les plus compétentes qui prendront soin de vous et vous amèneront aux meilleurs endroits(par rapport aux vagues
andere oliën belangrijk voor onze gezondheid en die zorg moet worden genomen
d'autres huiles essentielles pour notre santé et que les soins doivent être prises pour
Helaas, er zijn veel retailers die er die zorg niets over de producten die ze verkopen en wat ze doen
Malheureusement, il n'y a là de nombreux détaillants qui s'occupent de rien sur les produits qu'ils vendent
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0497

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans