DIT BESLUIT TREEDT IN WERKING OP DE EERSTE DAG - vertaling in Frans

le présent arrêté entre en vigueur le premier jour
dit besluit treedt in werking op de eerste dag
le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour
dit besluit treedt in werking de eerste dag
la présente décision entre en vigueur le premier jour

Voorbeelden van het gebruik van Dit besluit treedt in werking op de eerste dag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde maand die volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du troisième mois suivant la publication au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour qui suit celui au cours duquel il aura été publiée au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na deze waarin het verschenen is in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entr en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de referentieperiode die volgt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour de la période de référence qui suit le jour de sa publication au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op dat waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
La présente décision prend effet le premier jour du deuxième mois suivant sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekend gemaakt.
Cet arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand waarin het besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le mois durant lequel l'arrêté est publié au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende dewelke dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.».
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le présent arrêté est publié au Moniteur belge.».
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van goedkeuring ervan door de Vlaamse Regering, met uitzondering van.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour qui suit la date de son approbation par le Gouvernement flamand à l'exception de.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de volgende bepalingen.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des dispositions suivantes.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de maand waarin een ondertekenende lidstaat als laatste de akte van ratificatie heeft nedergelegd.
La présente décision entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification de l' État membre signataire qui procédera le dernier à cette formalité.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de datum van goedkeuring,
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date d'approbation,
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na de datum van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 3,
Le présent arrêté entre en vigueur le 1 premier jour du troisième mois qui suit sa publication au Moniteur belge à l'exception des articles 3,
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de bepalingen opgenomen onder punt 2 van de toegevoegde afdeling 5 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge à l'exception des dispositions du point 2 de la section 5 insérée qui produisent leurs effets le 1er janvier 2002.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op die gedurende dewelke het bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 1, 2 en 6 die uitwerking hebben voor
Le présent arrêté entre en vigueur le 1e jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge à l'exception des articles 1,
De wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen, met uitzondering van de artikelen 4,§ 3, en 6,§§ 2, 3 en 4, en dit besluit treden in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin ze zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
La loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules, à l'exception des articles 4,§ 3, et 6,§§ 2, 3 et 4, et le présent arrêté entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel ils auront été publiés au Moniteur Belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de zevende maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du septième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publie au Moniteur belge.
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Art.
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge. Art.
Uitslagen: 202, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans