DODEN ALS - vertaling in Frans

tuer si
vermoorden als
doden als
te doden als
tueraient si
vermoorden als
doden als
te doden als
tuerait si
vermoorden als
doden als
te doden als
tuer s
vermoorden als
doden als
te doden als

Voorbeelden van het gebruik van Doden als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zal jullie doden als ik vrij kom.
Je vais vous tuer quand je serai libérée.
Ramirez zou hem doden als hij op weg was naar zijn auto.
Ramirez était supposé le tuer quand il était en chemin vers sa voiture.
Ik ga je doden als een man.
Je vais te tuer comme un homme.
Dan moet je hem doden als je wint.
Il en aura, des morts, si tu as la chance de l'emporter.
De bruine bom zal je doden als u stap op het zo schiet het van ver weg.
La bombe brune va vous tuer si vous marchez dessus si la prise de vue de loin.
Mr Personick… had gedreigd dat hij haar zou doden als ze niet sprong.
M. Personick a menacé de la tuer si elle ne sautait pas.
De Duitse soldaten waren gedisciplineerde en meedogenloze vechters die je zouden doden als je ze niet eerst doodde.
Les soldats allemands étaient des combattants disciplinés et impitoyables qui vous tueraient si vous ne les avez pas tués..
Mijn vader vertelde me dat hij hem zal doden als je niet met me trouwt.
Mon père m'a dit qu'il le tuerait si vous ne m'épousiez pas.
Bij" soort van" bedoelt hij dat zij ons zou doden als we ooit op een zouden rijden.
Elles nous tueraient si on montait sur l'une d'elles.
Je kan me doden als je wil, Ik ga haar vinden!
Tu peux me tuer si tu veux, je m'en vais de ce pas la trouver!
zei dat hij me zou doden als ik hem ooit verkeerd durfde aankijken.
dit qu'il me tuerait si je me mêlais encore de ses affaires.
en hem zou doden als hij niet zou meewerken.
l'avait menacé de le tuer s'il n'obéissait pas.
Waarom hem doden als dat betekent dat je je geld niet meer terugkrijgt?
Pourquoi risquer de le tuer si ça veut dire ne pas revoir son argent?
Hij is kwaad en hij zal je doden als hij de kans krijgt.
On l'a forcé à se montrer, il est en colère. Il vous tuera s'il en a l'occasion.
Ze toonden weinig respect voor de doden als je die agent ziet.
Ils n'ont pas montré beaucoup de respect pour les morts quand ça a été au tour de ce policier.
Denk je dat ik mezelf kon doden als ik nuchter was?
Bien sûr que je suis soûl! Je peux pas me tuer si je suis sobre!
hij ze niet moet doden als ze ze haar bescherming had gegeven
il ne doit pas les tuer comme elle leur avait donné sa protection
Denk je nou echt dat je haar zou kunnen doden als je zo van haar houdt?
Tu penses vraiment que tu peux avoir tué celle que tu aimais plus que tout?
onder andere met drie miljoen doden als gevolg van de conflicten van de voorbije tien jaar.
entre autres avec trois millions de morts comme conséquence des conflits pendant les dernières dix années.
Je had ze kunnen doden als je gewild had, of niet?
vous auriez pu les tuer si vous vouliez, n'est ce pas?
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0472

Doden als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans