DUIDELIJK HEEFT - vertaling in Frans

a clairement
duidelijk heb
ait précisé
a manifestement
a bien
goed heb

Voorbeelden van het gebruik van Duidelijk heeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil tevens graag de Commissie bedanken, die zonder iets te verbergen duidelijk heeft aangegeven hoe de lidstaten de talloze tussen 1991
Je tiens également à remercier la Commission pour avoir expliqué, sans dissimuler quoi que ce soit, la manière dont
Overwegende dat het aantal dopingincidenten tijdens de Olympische Spelen van 2004 in Athene opnieuw duidelijk heeft gemaakt dat doping in de sport helaas nog steeds een realiteit is die bestreden moet worden.
Considérant que le nombre de cas de dopage pendant les Jeux olympiques d'Athènes de 2004 a démontré à nouveau que le dopage dans le sport demeure, malheureusement, une réalité à combattre.
ook de rapporteur, mevrouw Balzani, duidelijk heeft verklaard, moeten we zorgen voor voldoende middelen voor de uitgaven op grond van de 2020-strategie.
la rapporteure Mme Balzani l'a clairement affirmé, nous devons assurer un financement suffisant pour les dépenses au titre de la stratégie Europe 2020.
de vraag gesteld heeft, mij heel duidelijk heeft horen zeggen hoe graag ik zou willen
l'Honorable Parlementaire qui a posé la question a clairement entendu que je souhaitais voir l'IRA rétablir le cessez-le-feu,
dit is een belangrijk debat geweest dat naar mijn mening duidelijk heeft aangetoond dat de fracties het grotendeels eens zijn met de analyse en de lijn die in het verslag worden aangeduid.
débat très important et je pense que ce débat a clairement révélé l'existence d'un large consensus au sein des groupes politiques en ce qui concerne l'appréciation et l'orientation générale du rapport.
de pas verkozen voorzitter van de Commissie vandaag duidelijk heeft gemaakt dat hij een commissaris zal benoemen met een portefeuille waar precies mensenrechten en fundamentele vrijheden toe zullen behoren.
le président nouvellement élu de la Commission ait précisé aujourd'hui qu'il entend confier à un commissaire un portefeuille incluant les questions liées aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales.
Ofschoon de tenuitvoerlegging van de richtlijn duidelijk heeft geleid tot een daling van de cijfers voor softwarepiraterij,
Si la mise en œuvre de la directive a manifestement entraîné une diminution des taux de piraterie informatique,
Zoals de rapporteur duidelijk heeft aangegeven, pleit het Europees Parlement met betrekking tot het ontwerpbesluit over de Europese culturele hoofdstad 2005-2019 voor een communautarisering van het initiatief via invoering van correcties op het stelsel van automatische benoeming dat indertijd door de Raad in het leven was geroepen.
Comme l'a bien souligné le rapporteur, le Parlement européen demande, en ce qui concerne la proposition de décision portant sur la capitale européenne de la culture 2005-2019, une communautarisation de l'initiative via l'introduction de modifications au système de désignation automatique, mis au point à l'époque par le Conseil.
Hij verklaarde dat de Commissie wat de exportsubsidies betreft duidelijk heeft gemaakt dat de EG zich strikt houdt aan de bestaande WTO-verbintenissen
Il a souligné que la Commission avait clairement indiqué à cette occasion que la CE, en ce qui concerne les subventions à l'exportation,
nu mevrouw Maij-Weggen duidelijk heeft gemaakt dat de Nederlandse christen-democraten geen probleem meer vormen,
Mme Maij-Weggen a précisé que les démocrates-chrétiens néerlandais ne posaient plus problème
een technisch deskundige uitgenodigd, die voldoende duidelijk heeft gemaakt dat het bij de twee systemen die beide partijen gebruiken om open systemen gaat.
qu'un expert technique qui a expliqué à suffisance que les deux systèmes, utilisés par les deux parties, sont des systèmes ouverts.
niettegenstaande die partij zulks openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.
ce nonobstant le fait que ce parti l'ait clairement et publiquement désavoué.
de Hoge Raad voor de Justitie is samengesteld uit twee colleges, duidelijk heeft aangegeven dat daar enkel twee talen zouden worden gebruikt.
le Conseil supérieur est composé de deux collèges, a clairement indiqué que seules deux langues y seraient utilisées.
onze betrokkenheid die u vandaag in dit Huis heeft kunnen bespeuren, u duidelijk heeft gemaakt hoezeer onze ideeën steun verdienen,
vous-même n'êtes pas compétent pour la pêche, vous a clairement montré, je l'espère, à quel point
ik verwijs naar het antwoord van de commissaris die nog eens duidelijk heeft gemaakt dat aan twee van die voorwaarden geheel is voldaan.
je renvoie à la réponse du commissaire qui, de nouveau, a clairement fait apparaître que deux de ces conditions étaient entièrement satisfaites.
nog steeds liever zou willen zitten op de dodencel in een huwelijk van zonde waar YAHUSHUA MASHIACH duidelijk heeft verklaard dat dit huwelijk met Hilda niet bepaald is vanuit de Hemel.
a été trompé et préférerait encore s'asseoir en rang pour son exécution dans un mariage de péché où YAHUSHUA MASHIACH a clairement établi que son mariage avec Hilda n'était pas ordonné, ni approuvé par le Royaume des Cieux.
VERKLAART dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk heeft aangetoond dat hoog alcoholgebruik in de bevolking leidt tot een substantiële verhoging van het sterfterisico in het algemeen,
DÉCLARE que des travaux scientifiques ont clairement prouvé que la consommation d'alcool au sein de la population augmente considérablement le risque de mortalité de toute origine,
dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk heeft aangetoond dat hoog alcoholgebruik in de bevolking leidt tot een substantiële verhoging van aan alcohol gerelateerde ziekten en van het sterfterisico in het algemeen.
des travaux scientifiques ont clairement prouvé que la consommation élevée d'alcool au sein de la population augmentait considérablement le risque de morbidité liée à l'alcool et le risque de mortalité de toute origine.
Zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens duidelijk heeft aangegeven, het beginsel van de voorrang van het recht
Comme la Cour européenne des droits de l'homme l'a clairement indiqué, le principe de la prééminence du droit
het voorzitterschap zijn hoofdprioriteit op dit punt duidelijk heeft vastgelegd in het kader van het 18-maandenprogramma van de Raad dat het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap met elkaar hebben afgesproken,
libéralisation du commerce mondial, la présidence a clairement défini sa priorité principale à ce sujet dans le contexte du programme de 18 mois du Conseil durant les présidences française,
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0602

Duidelijk heeft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans