ENKEL KAN - vertaling in Frans

ne peut
niet kan
alleen kunnen
ne pourra
niet kan
alleen kunnen
ne pouvant
niet kan
alleen kunnen
ne pourrait
niet kan
alleen kunnen
peut uniquement
ne puis
kan niet
kan alleen
mag
kan slechts
kan enkel
dan
niet dan

Voorbeelden van het gebruik van Enkel kan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wordt overgedragen via SSL-technologie(Secure Socket Layer), en vervolgens in onze databank versleuteld zodat het enkel kan geraadpleegd worden zoals hierboven beschreven staat.6.
et elles sont ensuite cryptées dans notre banque de données pour qu'elles ne puissent être consultées que de la manière définie ci-dessus.6.
dient te bevatten die aangeeft dat de verwerker de persoonsgegevens enkel kan verwerken op instructie van de organisatie;
le contrat doit contenir une clause indiquant que le sous-traitant ne peut traiter les données à caractère personnel
immuniteiten kwam dan ook tot de stellige conclusie- die ik als rapporteur enkel kan ondersteunen- dat deze procedure geen ruimte biedt om tot opheffing van de immuniteit van de heer Campos over te gaan.
des immunités a été catégorique- et personnellement en qualité de rapporteur, je ne puis que soutenir cette position-: il n'y a pas lieu de lever l'immunité de M. Ribeiro Campos dans cette procédure.
Het aanduiden van de rechtsvorm van de werkwinkel, met dien verstande dat een werkwinkel enkel kan worden georganiseerd onder de rechtsvorm van
La définition de la forme juridique de la maison locale de l'emploi, étant entendu qu'une maison locale de l'emploi ne peut être organisée
de wil van de Stad weergeeft om operaties te realiseren daar waar de functionele gemengdheid nog meer gewaarborgd wordt, hetgeen enkel kan ten goede komen aan de hele bevolking.
établies par le PRAS, mais traduit la volonté de la Ville de réaliser des opérations où la mixité fonctionnelle est davantage assurée, ce qui ne peut que bénéficier à l'ensemble de la population.
Door te bepalen dat de strafvordering enkel kan worden uitgeoefend voor misdrijven gepleegd tegen een persoon die, op het moment van de feiten,
En prévoyant que l'action publique ne pourra être exercée que pour des infractions commises à l'encontre d'une personne qui,
vermits de administratie de correcte toepassing van de vrijstelling enkel kan nagaan indien zowel de leverancier
phase préalable à l'exportation, puisque l'administration ne peut vérifier l'application correcte de la franchise
bepaalt zij de maximumduur ervan, die enkel kan worden verlengd om uitzonderlijke redenen die verband houden met het aanhoudend wangedrag van de betrokkene
le tribunal en précise la durée maximale, qui ne pourra être prorogée que pour des raisons exceptionnelles liées à la mauvaise conduite persistante de l'intéressé
de Raad van State, waarbij de mogelijke onregelmatigheid waardoor zij is aangetast enkel kan worden afgekeurd bij wege van een beroep ingesteld tegen de eindbeslissing.
recours au Conseil d'Etat, l'irrégularité éventuelle dont il est entaché ne pouvant être sanctionnée que par la voie d'un recours formé contre la décision finale.
werkzame vertegenwoordiging van de geneesheren in de R. I. Z. I. V. -organen te creëren, die enkel kan bewerkstelligd worden door organisaties die gedurende een voldoende lange tijd hebben aangetoond
en effet de créer une représentation fidèle à la réalité et efficace des médecins dans les organes de l'I.N.A.M.I., qui ne peut être réalisée que par des organisations qui ont démontré pendant un temps suffisamment long
de formele aanneming van deze verordening enkel kan plaatsvinden wanneer ook de beschikking waarbij de lidstaten worden gemachtigd het Verdrag van' s-Gravenhage van 1996 in het belang van de Gemeenschap te bekrachtigen door de Raad wordt aangenomen.
le Conseil a également décidé que l'adoption formelle du règlement ne pourrait intervenir que lorsque le Conseil adopterait également la décision autorisant les États membres à ratifier la Convention de La Haye de 1996, dans l'intérêt de la Communauté.
2°, van de Grondwet, zodat zij in onderwijsaangelegenheden enkel kan worden toegepast op de pensioenregeling, die door die grondwetsbepaling uitdrukkelijk wordt uitgezonderd
de sorte qu'en matière d'enseignement, elle ne peut s'appliquer qu'au régime des pensions qui est expressément exclu,
deze oorlog een gewelddadig karakter krijgt, hetgeen onze zaak enkel kan schaden.
possible tout ce qui pourrait donner à cette guerre un caractère de violence qui ne pourrait que nuire à notre cause».
Overwegende dat de Regering zich ertoe verbonden heeft een neutrale overgang naar de euro in de sociale sector te garanderen en dat dit doel enkel kan bereikt worden indien dezelfde graad van
Considérant que le Gouvernement s'est engagé à garantir la neutralité du passage à l'euro dans le secteur social et que cet objectif ne peut être atteint qu'en imposant,
intrekking van een vergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen enkel kan gebeuren om de in deze richtlijn of in andere toepasselijke
le retrait d'une autorisation de mise sur le marché de médicaments ne peuvent se produire que pour les raisons établies dans cette directive
Met het oog op een zo verregaand mogelijke verwezenlijking van het vrij verrichten van diensten dient te worden ingestemd met het standpunt van de Commissie, dat dit enkel kan worden verlangd voor de bij wet vastgestelde arbeidsvoorwaarden
Dans l'intérêt de la mise en œuvre la plus étendue possible de la libre circulation des services, il convient d'approuver la Commission en ce sens que seules peuvent être prises en compte les conditions de travail
de huidige regering over een buitenparlementaire basis beschikt en dat de regering enkel kan omver geworpen worden door een machtige massabeweging.
le gouvernement bourgeois actuel a sa base en dehors du Parlement et qu'on ne peut le renverser que par un puissant mouvement des masses.
Enerzijds, is de schrapping van de registratie een maatregel die enkel kan worden genomen om redenen die van dien aard zijn
D'une part, la radiation de l'enregistrement constitue une mesure qui ne peut intervenir que pour des motifs de nature à la justifier(articles 8
Indien ik, wanneer ik handel, enkel kan rekenen op de vrije wil van de anderen,
Si en agissant, je ne puis compter que sur la liberté des autres hommes,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zover het ouderlijk gezag enkel kan worden toegekend aan personen die met een kind een afstammingsband hebben».
11 de la Constitution en tant que l'autorité parentale ne peut être accordée qu'aux personnes ayant un lien de filiation avec un enfant».
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0749

Enkel kan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans