ER IS NU - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Er is nu in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er is nu 3.128 biljoen dollar aan leningen
Il y a maintenant des prêts à haut-risque
Er is nu een nieuwe context,
Il existe désormais un nouveau contexte,
Er is nu 'n kracht in m'n leven die me weer sterk laat voelen.
Il y a maintenant une force dans ma vie qui fait que je me sens fort à nouveau.
Er is nu een sfeer van verwachting die zegt
Il y a maintenant une atmosphère d'attente,
De begraafplaats van de staat Texas is niet de meest voor de hand liggende attractie te bezoeken maar er is nu een bezoekerscentrum er..
Cimetière d'État du Texas n'est pas la plus évidente attraction à visiter, mais il y a maintenant un centre d'accueil là.
biedt operator, waar er is nu een vrij groot aantal.
offre des taux opérateur, où il y a maintenant un assez grand nombre de.
De"Soep om te gaan" rechtstreeks om uit de fles te drinken voor onderweg en tussendoor, er is nu nieuw in het assortiment.
La"soupe à emporter" à boire directement de la bouteille, mais entre les deux, il y a maintenant du nouveau dans la gamme.
Er is nu meer(zon)licht op het hok,
Désormais, il y a plus de lumière au pigeonnier
Er is nu een nieuw onderzoeksproject aan de gang aan het Karolinska in Zweden om die hypothese bewijzen.
Il y a en ce moment un nouveau projet de recherches en cours, au Karolinska, en Suède, pour confirmer cette hypothèse.
Maar er is nu een tweede slachtoffer,
Mais maintenant, on a une deuxième victime,
Er is nu ook ondersteuning van openCOLLADA voor het uitwisselen van 3D modeldata met andere toepassingen.
OpenCOLLADA est dorénavant pris en charge, ce qui permet d'échanger des données de modélisation 3D vers d'autres applications.
Het is misschien contra-intuïtief, maar er is nu meer bos dan kort na het ontstaan van België.
Cela peut paraître surprenant, mais il y a actuellement plus de forêts que peu après la création de la Belgique.
Er is nu daadkracht nodig,
Nous avons maintenant besoin d'action,
Er is nu een speciale groep verantwoordelijk
Il y a maintenant un groupe spécial qui est en charge
Er is nu een nieuwe versie van deze compacte luidspreker- de Amazon Echo Dot met klok neemt het origineel,
Il y a maintenant une nouvelle version de ce haut-parleur compact sur la scène- le Amazon Echo Dot avec horloge reprend l'original,
Informatie Er is nu een intrinsiek veilige digitale multimeter(DMM) die u kunt gebruiken in omgevingen van IIC(gas),
Il existe désormais un multimètre numérique à sécurité intrinsèque que vous pouvez utiliser en zones IIC(gaz)
Er is nu juridische instelling die proberen zou om uw privacy schenden
Il y a maintenant une institution juridique qui tente de violer votre vie privée
er is een cruciaal probleem met RealVNC 4.1.1, Er is nu een exploit in het wild voor RealVNC 4.1.1,
il ya un problème critique avec RealVNC 4.1.1, il ya maintenant un exploit à l'état sauvage pour RealVNC 4.1.1,
Er is nu een eensgezindheid tussen de wereldleiders waardoor een wereldregering de enige weg is om te voorkomen
Il y a maintenant un consensus parmi les dirigeants mondiaux que le gouvernement mondial est la
Tijdens de crisis, er is nu twee entiteiten die actief zijn op verschillende registers,
Au fil des crises, il y a désormais deux entités qui fonctionnent sur des registres différents,
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0682

Er is nu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans