FUNCTIONEREN ALS - vertaling in Frans

fonctionner comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
agissent comme
fungeren als
optreden als
op te treden als
handelen als
werken als
doen alsof
gedraagt zich als
je te gedragen als
functioneren als
acteren als
opèrent comme
fonctionnent comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
fonctionnant comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
fonctionne comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
agir comme
fungeren als
optreden als
op te treden als
handelen als
werken als
doen alsof
gedraagt zich als
je te gedragen als
functioneren als
acteren als

Voorbeelden van het gebruik van Functioneren als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vermindert ook uitputting, functioneren als het alternatief supplement voor alle aspirant-bodybuilders.
réduit également l'épuisement, fonctionnant comme le supplément de remplacement pour tous les culturistes en herbe.
De router, die zou moeten functioneren als poortwachter tussen ons privé-netwerk en het publieke internet.
Les routeurs, qui devraient agir comme des gardiens entre notre réseau privé et l'Internet.
komen ten minste vijf dagen per maand bijeen en functioneren als reglementeringscomités.
se réunissent au moins cinq jours par mois et fonctionnent comme des comités de réglementation.
zijn PPAR's een groep van nucleaire receptor-eiwitten die functioneren als transcriptiefactoren die de expressie van genen reguleren.
les PPAR sont un groupe de protéines de récepteurs nucléaires qui fonctionnent comme des facteurs de transcription régulant l'expression de gènes.
Beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg zijn beter voorbereid voor medische noodgevallen wanneer ondersteund door medische hulpmiddelen die functioneren als ze zou moeten zijn.
Professionnels de la santé sont mieux préparés aux urgences médicales lorsque pris en charge par les dispositifs médicaux qui fonctionnent comme il se doit.
Uw brein is vergelijkbaar met een computer met verschillende soorten geheugens die functioneren als toegankelijke of soms verborgen databases.
Votre cerveau est comparable à un ordinateur avec différents types de mémoires qui fonctionnent comme des bases de données accessibles ou parfois occultées.
T Preuvenemint is een vierdaags culinair evenement op het Vrijthof in Maastricht, waarbij ruim dertig stands functioneren als hoogwaardig restaurant.
T Preuvenemint est un événement culinaire de quatre jours sur la place Vrijthof à Maastricht où plus de trente stands fonctionnent comme des restaurants de haute qualité.
wordt altijd ondersteund door twee of drie Lanonandek-Zonen, die functioneren als zijn eerste en tweede assistent.
trois Fils Lanonandeks qui fonctionnent comme premier et second assistants.
Zoals hierboven weergegeven, zijn PPAR's een groep van nucleaire receptor-eiwitten die functioneren als transcriptiefactoren die de expressie van genen reguleren.
Ci-dessus, PPARs sont un groupe de protéines de récepteurs nucléaires qui fonctionnent comme des facteurs de transcription régulant l'expression de gènes.
kanalen vormen een familie van ionenkanalen die functioneren als moleculaire sensoren van tal van fysische en chemische stimuli.
sont une famille de canaux ioniques qui fonctionnent comme des senseurs moléculaires de plusieurs stimuli physiques et chimiques.
De grote markt zonder grenzen kan alleen maar functioneren als de„ Europese wetten" zijn getransponeerd in nationale wetten.
Le grand marché sans frontières ne fonctionne que si les«lois européennes» sont transposées dans les lois nationales.
Europa kan alleen functioneren als we samen streven naar eenheid
L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit
Tijdens de actualisering van de site blijft Europeana functioneren als laboratorium voor het testen van nieuwe ideeën en onderzoeksresultaten.
Parallèlement au perfectionnement du site, Europeana continuera à fonctionner comme un laboratoire pour tester de nouvelles idées et les résultats de la recherche.
Een uitgebreide EU kan alleen functioneren als een Europa van de democratieën en van de diversiteit.
Une Union européenne élargie ne peut fonctionner que comme une Europe des démocraties et des différences.
Een dergelijk stelsel kan natuurlijk pas functioneren als de landen waar de schuldeiser
Un tel système ne peut évidemment fonctionner que si les Etats de résidence du créancier
Ten derde: De liberalisering kan alleen maar functioneren als er meer in de infrastructuur wordt geïnvesteerd.
Troisièmement, la libéralisation ne marchera que si davantage de fonds sont investis dans l'infrastructure.
Europa kan alleen functioneren als we samen streven naar eenheid
L'Europe ne peut fonctionner que si nous travaillons tous en faveur de ce qui nous unit
De interne markt kan echter pas functioneren als de concurrentie niet door staatssubsidies wordt vervalst.
Ce marché intérieur ne pourra toutefois fonctionner que si la concurrence n'est pas faussée par des aides de l'Etat.
Make als gebruikersinterface Een verzameling bestanden kan ook functioneren als bron voor het op verschillende manieren samenstellen van een eindproduct of actie.
Make comme interface utilisateur Une série de fichiers peut aussi servir de source pour l'élaboration d'un produit final, de différentes manières.
Een verzameling bestanden kan ook functioneren als bron voor het op verschillende manieren samenstellen van een eindproduct of actie.
Une série de fichiers peut aussi servir de source pour l'élaboration d'un produit final, de différentes manières.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0856

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans