AGISSENT COMME - vertaling in Nederlands

fungeren als
agir comme
servir
fonctionner comme
intervenir comme
werken als
fonctionner comme
travailler comme
agissent comme
travail comme
marcher si
optreden als
agir comme
se produire si
intervenir comme
survenir si
être observé lorsque
apparaître lorsque
agir à titre
handelen als
agir comme
gedragen zich als
functioneren als
fonctionner comme
agissent comme
opèrent comme
doen net
agissent comme
fait comme
fungeert als
agir comme
servir
fonctionner comme
intervenir comme

Voorbeelden van het gebruik van Agissent comme in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils vivent dans un monde bien sombre. Et ils agissent comme si le monde leur appartenait.
Ze leven in de middeleeuwen en ze doen net of de wereld van hen is.
Lorsque ces signes sont intenses, ils agissent comme les signes de cardiaque
Wanneer deze waarschuwingstekens intens zijn, ze handelen als het de tekenen van cardiale
de tungstène galets agissent comme un élément de coupe dans l'outil de ce type.
wolfraam rollen werken als een snij-element in het instrument van dit type.
Ces objets(ou même leurs photographies) qui continuent à montrer des changements sur une période prolongée, agissent comme une grande source d'énergie positive.
Deze objecten(of zelfs Hun foto's) welke veranderingen over een uitgestrekte periode van tijd blijven laten zien, functioneren als een gigantische bron van positieve energie.
Ils ne démontrent pas qu'ils sont effectivement maîtres de stage alors qu'en réalité ils agissent comme gardiens des intérêts des futurs stagiaires.
Zij tonen niet aan dat zij werkelijk stagemeesters zijn terwijl zij in werkelijkheid optreden als beschermers van de belangen van de toekomstige stagiairs.
Et ils agissent comme si le dossier était clos
Ze doen net of de zaak gesloten is
Ces ingrédients agissent comme des lunettes de soleil,
Deze ingrediënten werken als een zonnebril, beschermen de ogen
la Locomotive Light Hostel gestionnaires pensent et agissent comme des routards trop!
de Locomotive Light Hostel De beheerders denken en handelen als backpackers ook!
Les espaces FileCatalyst agissent comme emplacement de stockage central de votre entreprise pour un
FileCatalyst Spaces fungeert als de centrale opslaglocatie van uw organisatie voor een of meer"webmappen"-
Certains produits agissent comme des poisons diffusant dans tout le corps par le sang.
Sommige produkten werken als een vergif dat via het bloed door het hele lichaam verspreid wordt.
Ces fils pdo lift sont placés stratégiquement dans le derme, où ils agissent comme un cadre pour soulever
Deze pdo-liftdraden worden strategisch in de dermis geplaatst, waar het fungeert als een frame om de losse
Certains peptides antimicrobiens dans la peau de la grenouille, peuvent anéantir le SIDA d'autres peuvent agir comme analgésiques, d'autres agissent comme anti-moustiques naturels.
Sommige van de anti-microbe peptides op de huid van kikkers kunnen hiv bestrijden. Sommige werken als pijnbestrijders, en andere werken als natuurlijk muggenafweermiddel.
les revêtements spécialement conçus et brevetés agissent comme un laser pour la source de la douleur.
de speciaal ontworpen en gepatenteerde voering fungeert als een laser voor de bron van pijn.
car les disques agissent comme une sorte de rouleaux molletonnés
ze hem beschermen- omdat de schijven werken als een soort lager
Et aussi avec un réseau de produits tachyonisés qui agissent comme des nœuds dans la grille d'énergie de tachyons sur la surface de la planète.
En ook met een netwerk van elk getachyoniseerd product dat functioneert als een node in het tachyon energiegrit op de oppervlakte van de planeet.
aux soi-disant journalistes et aux producteurs richement dotés qui agissent comme les pires des militants de la désinformation politiquement correcte.
producers met een riant budget die zich gedragen als de ergste militanten op het gebied van het verdraaien van politiek correcte informatie.
Si les Syriens agissent comme prévu, Ils essayeront de bouger leur plus précieux atouts hors de l'établissement.
Als de Syriërs doen zoals verwacht, dan verplaatsen ze… hun meest waardevolle bezit uit het gebouw.
Tous mes amis agissent comme des dingues… et tu me demandes de me préoccuper de ta clef idiote?
Al mijn vrienden doen alsof ze gek zijn, en jij verwacht dat ik me druk maak om je sleutel?
Qui s'appellent'le maire' agissent comme s'ils étaient un ami du peuple,
Ze noemen zichzelf'burgemeester'… doen alsof ze bevriend zijn met de mensen,
Les médicaments non stéroïdes: ils agissent comme l'aspirine, mais de façon plus ciblée et plus extrême.
Niet-steroïde medicijnen: Zij werken zoals aspirine maar doelgerichter en extremer.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0612

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands