WERKEN ZOALS - vertaling in Frans

fonctionnent comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
travailler comme
werken als
aan de slag als
het werk als
travaux tels
des œuvres telles
agissent comme
fungeren als
optreden als
op te treden als
handelen als
werken als
doen alsof
gedraagt zich als
je te gedragen als
functioneren als
acteren als
fonctionner comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als
fonctionne comme
werken als
functioneren als
fungeren als
presteren als

Voorbeelden van het gebruik van Werken zoals in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aan de hand van 33 dossiers getest of de systemen werken zoals omschreven in de documentatie.
33 dossiers afin de vérifier que les systèmes fonctionnaient comme indiqué dans la documentation.
PwC voerde een onafhankelijke audit uit van deze nieuwe servers en concludeerde dat ze werken zoals geadverteerd, waardoor ExpressVPN opnieuw het vertrouwen van mij won.
PwC a examiné ces nouveaux serveurs lors d'un audit indépendant, et en a conclu qu'ils fonctionnaient comme prévu, ce qui donne encore plus confiance en ExpressVPN.
Het gedetailleerde bestek van de werken zoals bepaald in artikel 1, 19°;
Le devis détaillé des travaux tel que défini à l'article 1er, 19°;
wij willen kunnen leven en werken zoals in Noorwegen en Denemarken waar het volk zich vrij kan bewegen.
nous voulons la possibilité de vivre et de travailler comme en Norvège et au Danemark, où le peuple est libre de ses mouvements.
Porselein schilderen werken zoals de huidige markt prijs is niet hoog,
Peinture sur porcelaine de telles œuvres prix actuel du marché n'est pas élevé,
U aanvaardt dat de Diensten mogelijk niet werken zoals beschreven als niet is voldaan aan de vereisten en de compatibiliteit.
Vous acceptez que les Services sont susceptibles de ne pas fonctionner tel que décrit si la configuration et la compatibilité ne répondent pas aux exigences.
Vele werken zoals historische, militaire,
Beaucoup de travaux comme les romans historiques,
Uw voordelen In afwachting van de aanpassing van uw informaticasysteem kunt u tijdelijk verder werken zoals vroeger.
Vos avantages En attendant la mise à jour SEPA de votre système informatique, vous pouvez continuer à travailler comme avant.
De opgegeven termijnen zijn steeds vastgesteld in de verwachting dat NORRIQ kan blijven werken zoals ten tijde van het aanvraagdocument was voorzien.
Les délais donnés ont toujours été déterminés dans l'hypothèse que NORRIQ puisse continuer à travailler comme prévu au moment de la rédaction du document de demande.
de MIVB blijft werken zoals het hoort!
la STIB continue à fonctionner comme il faut!
dan gebeurt dat ook. Zodat we kunnen blijven werken zoals we dat doen.
ça ne sort pas d'ici pour qu'on puisse opérer comme on le fait.
Na gekeken naar de verschillende posten kunnen wij een beslissing tot aankoop van een paar aangepaste auto audio-onderdelen van een winkel en kijken of ze werken zoals ze moeten.
Après avoir examiné les différents points, nous pouvons prendre une décision d'acheter un peu d'audio automobile pièces d'un magasin et voir si elles fonctionnent comme ils sont supposés.
De statische wals wordt veel gebruikt in de verdichting van de verschillende werken zoals grind, steenslag, zand-macadam mengsel, zandgrond,
Le rouleau de route statique est largement utilisé dans le compactage de divers travaux tels que le gravier, la pierre concassée,
Eddington Onder de vele boeken zijn filosofische werken zoals de aard van de fysieke wereld(1928),
Eddington Parmi les nombreux livres ont été philosophique des œuvres telles que la nature du monde physique(1928),
die moet werken zoals bedoeld 24 satelliet,
qui devrait fonctionner comme prévu 24 satellite,
Om onze website werken zoals het hoort, en verschijnt op de eerste pagina's van de zoekmachines, in deze sectie die zal
Pour rendre notre site Web fonctionne comme il se doit, et apparaît sur les premières pages des moteurs de recherche,
De daarvoor benodigde PHP scripts worden voor alle mesonets onderhouden door Ken True van† Saratoga Weather† waardoor het allemaal werkt en blijft werken zoals het zou moeten.
Les scripts PHP requis sont maintenus pour tous les mesonets par Ken True de Saratoga Weather, de sorte que tout fonctionne et continue de fonctionner comme il se doit.
ervoor te zorgen dat alle technische aspecten van een animatie in de game engine werken zoals verwacht.
chaque aspect technique permettant d'intégrer une animation dans le moteur de jeu fonctionne comme prévu.
in de slechtste conditie Outlook stopt met werken zoals verwacht.
dans les pires conditions Outlook cesse de fonctionner comme prévu.
Het is het beste aan uw cookies wissen voordat u naar de pagina's om ervoor te zorgen dat alle werken zoals verwacht, en een nieuwe e-mailadres kunt geen belangrijke e-mail van de diensten niet te missen.
C'est le mieux pour effacer vos cookies avant de visiter les pages afin de s'assurer que tout fonctionne comme prévu et d'utiliser une adresse email frais à ne pas manquer aucun e-mail important des services.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0807

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans