COOPÈRENT - vertaling in Nederlands

samenwerken
collaborer
coopérer
travailler
ensemble
collaboration
coopération
interagir
bosser
werken samen
travaillent ensemble
coopèrent
collaborent
bosse ensemble
travaillons en collaboration
fonctionnent ensemble
agissent ensemble
interagissent
travaillent de concert
oeuvrent ensemble
werken
travailler
fonctionner
marcher
bosser
agir
œuvres
ouvrages
opérationnelles
opèrent
samenwerking
coopération
collaboration
partenariat
liaison
medewerking
coopération
collaboration
participation
concours
contribution
aide
coopérer
werkt
travailler
fonctionner
marcher
bosser
agir
œuvres
ouvrages
opérationnelles
opèrent
samenwerkt
collaborer
coopérer
travailler
ensemble
collaboration
coopération
interagir
bosser

Voorbeelden van het gebruik van Coopèrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La lutte contre les organisations criminelles sévissant dans plusieurs pays de l'UE exige aussi que les autorités judiciaires échangent des informations et coopèrent.
De bestrijding van criminele organisaties die actief zijn in verschillende EU-landen vereist eveneens uitwisseling van informatie en samenwerking tussen justitiële autoriteiten.
non urgent, est traité par des spécialistes qui coopèrent avec la Clinique HELIONEPHRO.
niet-dialyse-gerelateerde problemen worden behandeld door specialisten die samen werken met het HELIONEPHRO Centrum.
Quant aux entreprises qui coopèrent sans remplir toutes les conditions exposées ci-dessus,
Ondernemingen die medewerking verlenen zonder aan alle bovenstaande voorwaarden te voldoen,
Les Etats coopèrent à la conservation et à la gestion des ressources biologiques en haute mer.
De Staten werken met elkaar samen bij het behoud en het beheer van levende rijkdommen in de gebieden van de volle zee.
Les parties coopèrent dans les domaines de l'information
De Partijen zullen samenwerken op de gebieden van voorlichting
les administrations publiques et les entreprises coopèrent davantage, afin de mettre en place des méthodes plus créatives et efficaces.
ondernemingen moeten beslist meer gaan samenwerken om tot methoden te komen die van meer creativiteit en doeltreffendheid getuigen.
Les Parties coopèrent pour échanger des informations par l'intermédiaire de la Conférence des Parties conformément à l'article 21, y compris.
De Partijen werken met elkaar samen bij de uitwisseling van informatie via de Conferentie van de Partijen in overeenstemming met artikel 21, met inbegrip van.
D Évaluation systématique des relations avec les pays tiers qui ne coopèrent pas à la lutte contre l'immigration illégale:
D Systematische evaluatie van de betrekkingen met derde landen die niet meewerken aan de be strijding van de illegale immigratie:
Le CESE recommande que l'UE et le Conseil de l'Europe coopèrent étroitement afin de créer des synergies entre leurs programmes.
Ook verdient het aanbeveling voor de EU om nauw samen te werken met de Raad van Europa, zodat er tussen de programma's van beide organisaties synergieën kunnen worden ontwikkeld.
Elles ont également montré la nécessité d'une évaluation systématique de nos relations avec les pays tiers qui ne coopèrent pas à la lutte contre l'immigration clandestine dans les zones concernées.
Voorts werd bevestigd dat de betrekkingen met de derde landen die niet meewerken aan de bestrijding van de illegale immigratie, systematisch moeten worden geëvalueerd.
Les riches habitants de la ville qui coopèrent effectivement à la création de'Art Contemporain' comprennent également des propriétaires de sociétés commerciales et de compagnies maritimes, des banquiers et des assureurs.
Tot de welgestelde ingezetenen der stad die daadwerkelijk meewerken bij de oprichting van KvH behoren verder eigenaars van handelsmaatschappijen en rederijen, bankiers en verzekeraars.
La voiture vient avec l'encodeur de vitesse, coopèrent avec notre vitesse de photoélectrique,
De auto komt met snelheidscodeur, samenwerkt met onze snelheid van foto-elektrisch,
Même si les spécialistes de la sécurité de partout dans le monde coopèrent afin que les sites de phishing sont mis à l'index, les attaques se produisent beaucoup.
Hoewel security specialisten van over de hele wereld samen te werken, zodat phishing-sites op de zwarte lijst, aanvallen gebeuren heel veel.
Scientifiques universitaires coopèrent étroitement avec des collègues étrangers dans différents domaines de la médecine et de la pharmacie.
Universitaire wetenschappers nauw samen te werken met buitenlandse collega's in verschillende sferen van de geneeskunde en farmacie.
Durabilité sans cesse accrue Les deux usines de polymères coopèrent sans cesse avec le centre technologique européen de Bruxelles en vue de l'amélioration de leurs produits.
Steeds duurzamer In samenwerking met het Europese technologiecentrum in Brussel werken de twee polymeerfabrieken constant aan het verbeteren van hun producten.
Mais seuls les vendeurs qui coopèrent avec les fabricants d'outils fiables peuvent offrir un vrai produits de haute qualité.
Maar alleen die verkopers die met een betrouwbaar hulpmiddel fabrikanten samen te werken kan een echt kwalitatief hoogwaardige producten aan te bieden.
Il ne peut y avoir de doute en effet que les Russes, aux côtés de la plupart du reste du monde, coopèrent pour évincer l'engeance du pouvoir khazar.
Er kan geen twijfel over bestaan dat de Russen samenwerken met het meeste van de wereld bij het verwijderen van de Khazariaanse maffia uit de macht.
dans lesquels des milliers de personnes coopèrent, la situation du passé est imitée de manière très impressionnante.
waarin duizenden personen meewerken, wordt de situatie uit het verleden op een zeer indrukwekkende manier nagebootst.
Il veille à ce que l'Institut et les instances compétentes des États membres coopèrent étroitement.
Het zorgt voor nauwe samenwerking tussen het Instituut en de bevoegde organen in de lidstaten.
Il veille à ce que le Centre et les instances compétentes des États membres coopèrent étroitement, en particulier.
Het zorgt voor nauwe samenwerking tussen het Centrum en de bevoegde organen in de lidstaten, met name op de volgende punten.
Uitslagen: 596, Tijd: 0.0792

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands