GEACHTE LEDEN - vertaling in Frans

mesdames et messieurs les députés
honorables députés
chers membres
honorables membres
mesdames et messieurs les membres
honorables parlementaires
geachte afgevaardigde
messieurs les membres

Voorbeelden van het gebruik van Geachte leden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mijnheer Karlsson, geachte leden van de Rekenkamer.
Monsieur Karlsson, Mesdames et Messieurs de la Cour des comptes.
mijnheer de Voorzitter, geachte leden, met landen die geen echt parlement hebben.
Monsieur le Président, Messieurs les Députés, avec des pays qui n'ont pas de véritable parlement.
( EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle geachte leden bedanken voor hun positieve
Monsieur le Président je voudrais remercier l'ensemble des députés pour leurs propos positifs
Mevrouw de Minister, geachte leden, de laatste jaren is er heel wat werk verzet om de financiële belangen van de Europese Unie beter te beschermen.
Madame le Ministre, Mesdames et Messieurs les députés, beaucoup de travail a été effectué ces dernières années pour protéger l'intérêt financier de l'Union européenne.
Ik wil u persoonlijk bedanken en via u aan alle geachte leden van het Europees Parlement mijn oprechte waardering uitspreken voor dit gebaar van medeleven
Je souhaite vous remercier personnellement et vous demander de transmettre à tous les honorables députés du Parlement européen ma reconnaissance sincère pour ce geste de sympathie
Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, om te beginnen zou ik mijn dank willen uitspreken voor de toewijding die u hebt laten zien in dit uitgebreide debat met zijn vele bijdragen.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, premièrement, je voudrais exprimer mes remerciements pour l'engagement dont vous avez fait preuve lors de ce débat très complet, qui a compté un grand nombre d'interventions.
Allereerst wil ik de geachte leden bedanken voor het interessante debat
je tiens à remercier les honorables députés de ce débat intéressant,
Geachte leden van het tribunaal… kijk naar uw scanner voor m'n eerste bewijs… waar de tapes van de laatste centons van de wedstrijd… tussen de verdachte
Chers membres du tribunal, vous verrez ma première pièce à conviction sur vos scanners, où nous passerons les derniers centons de la partie entre l'accusé
Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van het Europese Parlement,
Madame le Président, Mesdames et Messieurs les députés au Parlement européen,
geachte afgevaardigden, geachte leden van de Europese Commissie,
Messieurs les Députés, honorables Membres de la Commission européenne,
Bekijk grotere afbeelding Geachte leden van de, mensen met MS,
Agrandir l'image Chers membres de la, personnes atteintes de SP,
Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, ik herhaal wat ik aan het begin zei: in een geciviliseerde
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vais répéter ce que j'ai dit au début:
Voorzitter, het voorstel waar de geachte leden vandaag over debatteren wil de regels moderniseren die in 1989 werden aangenomen inzake de markt voor de distributie van luchtvaartdiensten.
la proposition dont les honorables députés débattent aujourd'hui a pour objectif de moderniser les règles adoptées en 1989 concernant le marché de distribution des services de lignes aériennes.
Geachte leden, ik kan nu niet alle voorstellen in het verslag bespreken,
Chers députés, je ne puis aborder toutes les suggestions du rapport dans l'immédiat,
de sovjetambassadeur, antwoordt zelfs niet op desbetreffende brieven en de geachte leden van de Britse Labourfractie zouden er beter aan doen op hun woorden te letten als zij het hierover hebben.
ne répond même pas aux lettres qui concernent cette question, et les honorables membres du Groupe travailliste britannique feraient mieux de modérer leurs propos avant d'en parler.
Geachte leden van de, mensen met MS,
Chers membres de la, personnes atteintes de SP,
Mevrouw de Voorzitter, geachte leden, wij bevinden ons momenteel in een tijd waarin de geschiedenis een vlucht lijkt te nemen.
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, nous sommes en train de vivre l'une de ces formidables périodes où l'histoire s'accélère.
dit is gedeeltelijk waarom ik zo graag de mening van de geachte leden wilde horen, omdat ik me ook op die gesprekken voorbereid.
c'est en partie pourquoi je tenais tant à entendre les avis des honorables députés, tandis que je me prépare également à ces discussions.
Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van deze belangrijke Vergadering,
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les membres de cette éminente assemblée,
Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, aangezien ik niet veel tijd ter beschikking heb,
Monsieur le Président, chers députés, compte tenu du temps limité à ma disposition,
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0755

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans