GEBEURT VOLGENS - vertaling in Frans

s'effectue selon
se fait selon
gebeuren volgens
te geschieden volgens
se déroule selon
s'opère selon
se passe selon
se fera selon
gebeuren volgens
te geschieden volgens

Voorbeelden van het gebruik van Gebeurt volgens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De rangschikking van die kandidaten gebeurt volgens het psychometrisch model bedoeld in artikel 13bis.».
Le classement de ces candidats se fait selon le modèle psychométrique visé à l'article 13bis.».
De toekenning van compensatierustdagen gebeurt volgens de modaliteiten hieronder bepaald, inzonderheid wat betreft
L'octroi de jours de repos compensatoires s'effectue selon les modalités définies ci-dessous,
De terugbetaling van de reis- en verblijfkosten gebeurt volgens terzake op het rijkspersoneel van toepassing zijnde reglementering.
Le remboursement des frais de déplacement et de séjour se fera selon les règles de la réglementation applicable au personnel de l'Etat.
De hernieuwing van de kaart gebeurt volgens dezelfde modaliteiten
Le renouvellement de la carte se fait selon les mêmes modalités
sortering en recyclage gebeurt volgens bestekken en procedures die in overeenstemming zijn met de vigerende wetgeving.
de tri et de recyclage s'effectue selon des cahiers des charges et des procédures conformes à la législation en vigueur.
De berekening van het aantal mandaten per werknemersorganisatie gebeurt volgens de techniek van de evenredige vertegenwoordiging.
Le calcul du nombre de mandats par organisation des travailleurs se fait selon la technique de la représentation proportionnelle.
De berekening van de subsidie toegekend voor de investeringen bedoeld in§ 1 gebeurt volgens de bepalingen van deze ordonnantie.
Le calcul du subside octroyé pour les investissements visés au§ 1er s'effectue selon les dispositions de la présente ordonnance.
de interne organi satie van zijn groeperingen gebeurt volgens de wil van de deelnemers.
l'organisation interne de ces groupements s'effectue selon la volonté des participants.
De berekening van het aantal mandaten per werknemersorganisatie gebeurt volgens de techniek van de evenredige vertegenwoordiging.
Le calcul du nombre de mandats par organisation syndicale se fait selon la technique de la représentation proportionnelle.
De uitsplitsing naar soort van de schuldvorderingen en verbintenissen gebeurt volgens de categorieën vermeld in bijlage.
La décomposition par objet des créances et engagements se fait selon les catégories énoncées en annexe.
De kennisgeving van de planningsgegevens bedoeld in de artikelen 36, 37 en 38 gebeurt volgens de tabel bedoeld in bijlage I bij dit reglement.
La communication des données de planification visées aux articles 36, 37 et 38 s'effectue selon le tableau prévu à l'annexe Ire du présent règlement.
De aanvraag tot het verkrijgen van de kostenvergoeding gebeurt volgens de richtlijnen, opgesteld door K&G.
La demande d'aide financière se fait selon les directives établies par K&G.
De verdeling van dit bedrag tussen de 6 politiezones van Brussel gebeurt volgens de volgende sleutel.
La répartition de ce montant entre les 6 zones de police de Bruxelles s'effectue selon la clé suivante.
tussen de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebeurt volgens de volgende sleutel.
entre les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale s'effectue selon la clé suivante.
de behandeling van de in het vorige lid bedoelde wijziging van de voorwaarden gebeurt volgens de in hoofdstuk III vermelde bepalingen. Art.
le traitement de la modification des conditions, visée à l'alinéa précédent se font selon les dispositions mentionnées au chapitre III. Art.
haar gemoedstoestand gekenmerkt zijn door de denkwijze van 'alles gebeurt volgens God's wens'.
niveau spirituel de 50%, son attitude sera"laissée tout se passer selon le souhait de Dieu".
De tenuitvoerlegging van het programma door de Commissie gebeurt volgens de gedetailleerde bepalingen in de bijlage van het besluit.
La mise en œuvre du programme par la Commission se fait conformément aux dispositions détaillées de l'annexe de la décision.
Deze verdeling gebeurt volgens de verhouding vastgesteld aan de hand van de formule bedoeld in§ 5.
Cette répartition intervient selon la proportion fixée à l'aide de la formule visée au§ 5.
Het overmaken van de ontvangen gelden gebeurt volgens de schriftelijk overeengekomen modaliteiten,
Le transfert des sommes reçues s'effectue d'après les modalités convenues par écrit,
De levering gebeurt volgens afspraak, en ik heb het produkt hier gekocht omwille van de goedkoopste prijs bij deze firma.
La livraison est faite selon l'accord, et j'ai acheté le produit ici à cause du prix le plus bas de cette compagnie.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0559

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans