GEDEMPT - vertaling in Frans

étouffé
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken
en sourdine
gedempt
coupé
snijden
knippen
trimmen
cutting
trim
afhakken
doorsnijden
afsluiten
doorknippen
uitschakelen
tamisée
zeven
zeef
te dimmen
sourd
doof
dove
gehoord
een dof
gedempt
hardhorend
dreunende
amortie
afschrijven
op te vangen
opvangen
demping
verzachten
af te schrijven
temperen
af te lossen
bufferen
dempen
comblée
vullen
overbruggen
dichten
overbrugging
worden gedicht
achterstand
lacunes
atténuée
verminderen
te beperken
verlichten
verzachten
verzwakken
afzwakken
als gevolg
vermindering
af te zwakken
te milderen
désactivé
uitschakelen
uit te schakelen
deactiveren
schakel
uitzetten
deactiveer
desactiveren
zich afmelden
menuoptie
ontmantelen
rempli
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
assourdit

Voorbeelden van het gebruik van Gedempt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het dwarshaventje werd daarna gedempt.
La toiture de la nef fut ensuite démolie.
De Goudsbloemgracht is gedempt in 1857.
La baraque aux balises est agrandie en 1857.
De gracht werd in 1964 gedempt.
Le puits est remblayé en 1964.
Naast de paarse kleur wordt meer gedempt.
Suivant à la couleur violette devient plus discret.
Ook worden de trillingen meer gedempt.
De plus, les vibrations sont davantage atténu.
Je stem zo zacht en gedempt.
Votre voix si douce et étouffée.
Deze zogenaamde loopgeluiden moeten doeltreffend worden gedempt door uw ondervloer.
C'est ce qu'on appelle la réflection sonore qui doit être réduite éfficacement avec votre sous-couche.
De rest van het publiek was gedempt.
Le reste des assistances a été soumis.
leningen zijn eveneens gedempt gebleven.
des prêts sont également demeurées atones.
slechte kwaliteit baksteen vuren zal gedempt klinken.
de briques de mauvaise qualité feu retentissent étouffé.
Op het hoogtepunt van de populariteit schaal bos kleuren gedempt bruin, de kleur van verse groenten, de herfst bladeren en zacht mos.
Au sommet des couleurs des forêts à l'échelle de popularité brun, la couleur des légumes frais, feuillage d'automne et de la mousse souple en sourdine.
Dat is de reden waarom de muziek voordat je naar bed zou moeten zijn in een matig tempo, gedempt, zonder haast, kalm en sereen.
Voilà pourquoi la musique avant d'aller au lit doit être à un rythme modéré, étouffé, sans hâte, calme et serein.
Mei 2016 jaar zal worden gedempt nieuwszender Al-Jazeera Engels, beschikbaar met transponders GlobeCast satelliet operator Eutelsat.
Mai 2016 l'année sera coupé chaîne Al Jazeera English, disponible avec l'opérateur de transpondeurs GlobeCast satellite Eutelsat.
Gebruik in het interieur wordt aanbevolen gedempt, rustgevende kleuren(tinten van grijs,
Utilisez à l'intérieur est recommandé en sourdine, des couleurs apaisantes(nuances de gris,
donker, gedempt.
sombre, étouffé.
Kleuren van de Provence stijl ander licht, gedempt en als een beetje verlept door zonlicht tinten beige, lavendel, turkoois.
Couleurs de lumière différente de style provençal, coupé et si un peu fané par des nuances de la lumière du soleil de beige, de lavande, turquoise.
Voor zakelijke kleding zijn de beste roze tinten pastel of gedempt- rokerig roze,
Pour les vêtements d'affaires, les meilleures nuances de rose sont en pastel ou en sourdine- rose fumé,
Het venster ligt op het noorden waardoor het daglicht heel soft en gedempt overkomt.
La fenêtre donne sur le Nord de telle sorte que la lumière du jour y paraît très douce et tamisée.
Het licht wordt altijd gedempt, matte, niet alle geheimen van de slaapkamer bekend te maken.
La lumière est toujours coupé, mat, ne divulgue pas tous les secrets de la chambre à coucher.
L\ 'aroma een beetje gedempt en chocolade nasmaak maken het de beste keuze na arpeggio.
L\'arôme un peu sourd et un arrière-goût de chocolat en font le meilleur choix après arpège.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.0875

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans