GEPASSEERD - vertaling in Frans

passé
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
franchi
overschrijden
oversteken
over te steken
passeren
gaan
overbruggen
zetten
nemen
stap
te bereiken
traversé
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan
court-circuités
kortsluiten
passeren
te omzeilen
kort te sluiten
kortsluiting
passés
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
passée
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
passer
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er

Voorbeelden van het gebruik van Gepasseerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoeveel banken zijn we gepasseerd in de stad?
Combien de banques avons nous passé en traversant la ville?
Navigator. zijn we de vijandelijke kust gepasseerd?
Navigateur. Avons-nous dépassé la côte ennemie?
Het zijn de vele jaren die gepasseerd zijn sinds je geboorte.
Ce sont les nombreuses années qui ont passé depuis que tu es née.
De deadline voor terugtrekking van uw troepen is gepasseerd.
La limite de temps pour le retrait de vos forces est dépassé.
Voelt hij zich gepasseerd?
Est-ce qu'il se sent délaissé?
U bent het stadium van raadgevingen gepasseerd.
Vous avez dépassé le stade des conseils.
Als je echter eenmaal dat punt bent gepasseerd, verloopt alles verder soepel.
Toutefois, quand vous avez passé ce stade, tout se déroule facilement.
We zijn tien tankstations gepasseerd.
On a dépassé dix stations-service!
Meter gepasseerd.
Elle passe à 22 m.
Meter gepasseerd.
Ça passe à 45 m.
Zijn de grens gepasseerd.
Ils ont passé la frontière.
De asteroïde is gepasseerd.
L'astéroïde nous a dépassés.
Is er hier een kerel met een hoed gepasseerd?
Est-ce qu'un homme avec un chapeau est passé par là?
De meteorologische systemen geven aan dat de cycloon nu gepasseerd is, maar het zou kunnen dat we het einde ervan nog niet gezien hebben.
Les systèmes météorologiques indiquent que le cyclone est passé mais il se pourrait que nous n'en ayons pas encore vu le bout.
Je zal niet eens weten hoe de tijd met de oprechtheid is gepasseerd, natuurlijke en oprechte gesprekken van mensen die voortdurend op onze site.
Vous ne saurez même pas comment le temps a passé avec la sincérité, conversations naturelles et sincères de personnes qui sont constamment sur notre site.
temperatuur, reageren nociceptoren alleen zodra een bepaalde pijngrens is gepasseerd.
les nocicepteurs se déclenchent uniquement lorsqu'un certain seuil de douleur a été franchi.
Ongeveer 250 000 Soedanese vluchtelingen zijn sinds 2003 de grens gepasseerd, die bijna allemaal in 12 kampen in het Oosten van het land zijn ondergebracht.
Environ 250 000 réfugiés soudanais ont traversé la frontière depuis 2003, ils sont presque tous installés dans 12 camps dans l'est du pays.
Een maand is gepasseerd in de wereld, maar hier in de catacomben… is de tijd tien keer zo snel voorbij gegaan.
Un mois est passé dans le monde, pourtant ici dans les Catacombes, le temps est passé dix fois moins vite.
zijn dikte geslonken en is mogelijk al het omslagpunt gepasseerd.
du pôle Nord et a peut-être franchi un point de basculement.
Als weduwnaar met kinderen de vijftig gepasseerd, trouwde hij met een dochter van de Delftse organist Hendrick Coenraadszoon van Stroomberch,
Veuf avec enfants ayant dépassé la cinquantaine, il épousa sa domestique Johanna, fille de l'organiste
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0767

Gepasseerd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans